Salmos 98
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARA
1 யெகோவாவுக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்;
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
2 யெகோவா தமது இரட்சிப்பை வெளிப்படுத்தி,
2 O Senhor fez notória a sua salvação; manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 அவர் இஸ்ரவேல் குடும்பத்துக்காகத் தமது கிருபையையும் உண்மையையும் நினைவுகூர்ந்தார்;
3 Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 பூமியில் உள்ளவர்களே, நீங்களெல்லோரும்
4 Celebrai com júbilo ao Senhor , todos os confins da terra; aclamai, regozijai-vos e cantai louvores.
5 சுரமண்டலத்தால் யெகோவாவைப் புகழ்ந்துபாடுங்கள்,
5 Cantai com harpa louvores ao Senhor , com harpa e voz de canto;
6 யெகோவாவாகிய ராஜாவின் சமுகத்தில் பூரிகைகளாலும்
6 com trombetas e ao som de buzinas, exultai perante o
7 கடலும் அதின் நிறைவும், பூமியும் அதில் உள்ளவர்களும் முழங்குவதாக.
7 Ruja o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
8 யெகோவாவுக்கு முன்பாக ஆறுகள் கைதட்டி,
8 Os rios batam palmas, e juntos cantem de júbilo os montes,
9 அவர் பூமியை நியாயந்தீர்க்க வருகிறார்;
9 na presença do Senhor , porque ele vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com equidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.