Salmos 90

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ஆண்டவரே, தேவனே நீர் தலைமுறை தலைமுறையாக
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 மலைகள் தோன்றுமுன்பும்,
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 நீர் மனிதர்களைத் தூளாக்கி,
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 உமது பார்வைக்கு ஆயிரம் வருடங்கள்
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 அவர்களை வெள்ளம்போல் அடித்துக்கொண்டு போகிறீர்;
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 அது காலையிலே முளைத்துப் பூத்து,
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 நாங்கள் உமது கோபத்தினால் அழிந்து
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 எங்களுடைய அக்கிரமங்களை உமக்கு முன்பாகவும்,
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 எங்களுடைய நாட்களெல்லாம் உமது கோபத்தால் போய்விட்டது;
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 எங்களுடைய ஆயுள் நாட்கள் எழுபது வருடங்கள்,
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 உமது கோபத்தின் வல்லமையையும்,
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 நாங்கள் ஞான இருதயமுள்ளவர்களாகும்படி,
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 யெகோவாவே, திரும்பிவாரும், எதுவரைக்கும் கோபமாக இருப்பீர்?
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 நாங்கள் எங்களுடைய வாழ்நாட்களெல்லாம் சந்தோஷித்து மகிழும்படி,
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 தேவனே நீர் எங்களை சிறுமைப்படுத்திய நாட்களுக்கும்,
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 உமது செயல்கள் உமது ஊழியக்காரர்களுக்கும்,
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 எங்களுடைய தேவனாகிய ஆண்டவரின் பிரியம் எங்கள்மேல் இருப்பதாக;
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.