Salmos 90
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NAA
1 ஆண்டவரே, தேவனே நீர் தலைமுறை தலைமுறையாக
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 மலைகள் தோன்றுமுன்பும்,
2 Antes que os montes nascessem e tu formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 நீர் மனிதர்களைத் தூளாக்கி,
3 Tu reduzes o ser humano ao pó e dizes: “Voltem ao pó, filhos dos homens.”
4 உமது பார்வைக்கு ஆயிரம் வருடங்கள்
4 Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite.
5 அவர்களை வெள்ளம்போல் அடித்துக்கொண்டு போகிறீர்;
5 Tu os arrastas na torrente; são como um sono. São como a relva que floresce de madrugada;
6 அது காலையிலே முளைத்துப் பூத்து,
6 de madrugada, viceja e floresce; à tarde, murcha e seca.
7 நாங்கள் உமது கோபத்தினால் அழிந்து
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor, conturbados.
8 எங்களுடைய அக்கிரமங்களை உமக்கு முன்பாகவும்,
8 Puseste as nossas iniquidades diante de ti e, sob a luz do teu rosto, os nossos pecados ocultos.
9 எங்களுடைய நாட்களெல்லாம் உமது கோபத்தால் போய்விட்டது;
9 Pois todos os nossos dias se passam na tua ira; acabam-se os nossos anos como um breve pensamento.
10 எங்களுடைய ஆயுள் நாட்கள் எழுபது வருடங்கள்,
10 Os dias da nossa vida sobem a setenta anos ou, em havendo vigor, a oitenta; neste caso, o melhor deles é canseira e enfado, porque tudo passa rapidamente, e nós voamos.
11 உமது கோபத்தின் வல்லமையையும்,
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 நாங்கள் ஞான இருதயமுள்ளவர்களாகும்படி,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos coração sábio.
13 யெகோவாவே, திரும்பிவாரும், எதுவரைக்கும் கோபமாக இருப்பீர்?
13 Volta-te, Senhor ! Até quando estarás indignado? Tem compaixão dos teus servos.
14 நாங்கள் எங்களுடைய வாழ்நாட்களெல்லாம் சந்தோஷித்து மகிழும்படி,
14 Sacia-nos de manhã com a tua bondade, para que cantemos de júbilo e nos alegremos todos os nossos dias.
15 தேவனே நீர் எங்களை சிறுமைப்படுத்திய நாட்களுக்கும்,
15 Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, por tantos anos quantos suportamos a adversidade.
16 உமது செயல்கள் உமது ஊழியக்காரர்களுக்கும்,
16 Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.
17 எங்களுடைய தேவனாகிய ஆண்டவரின் பிரியம் எங்கள்மேல் இருப்பதாக;
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; confirma sobre nós as obras das nossas mãos, sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.