Salmos 90

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 ஆண்டவரே, தேவனே நீர் தலைமுறை தலைமுறையாக
1 Oração de Moisés, o homem de Deus. Senhor, tu tens sido nossa habitação por todas as gerações.
2 மலைகள் தோன்றுமுன்பும்,
2 Antes que os montes fossem gerados, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 நீர் மனிதர்களைத் தூளாக்கி,
3 Tu levas o homem à destruição, e dizes: Retornai, vós filhos dos homens.
4 உமது பார்வைக்கு ஆயிரம் வருடங்கள்
4 Porque mil anos à tua vista são como o dia de ontem, quando é passado, e como uma vigília à noite.
5 அவர்களை வெள்ளம்போல் அடித்துக்கொண்டு போகிறீர்;
5 Tu os carregas para longe como uma enchente; eles são como um sono; de manhã eles são como a grama que cresce.
6 அது காலையிலே முளைத்துப் பூத்து,
6 Pela manhã ela floresce, e cresce; à tarde é cortada e murcha.
7 நாங்கள் உமது கோபத்தினால் அழிந்து
7 Pois somos consumidos por tua ira, e pela tua cólera somos atribulados.
8 எங்களுடைய அக்கிரமங்களை உமக்கு முன்பாகவும்,
8 Tu estabeleceste nossas iniquidades diante de ti, nossos pecados secretos à luz do teu semblante.
9 எங்களுடைய நாட்களெல்லாம் உமது கோபத்தால் போய்விட்டது;
9 Pois todos os nossos dias passam em tua ira; passamos nossos anos como um conto que é contado.
10 எங்களுடைய ஆயுள் நாட்கள் எழுபது வருடங்கள்,
10 Os dias dos nossos anos são setenta anos; e se por causa do vigor, chegam a oitenta anos, mas toda sua força é afã e tristeza, porque logo passam, e voamos para longe.
11 உமது கோபத்தின் வல்லமையையும்,
11 Quem conhece o poder da tua ira? Assim de acordo com o teu temor, também é tua cólera.
12 நாங்கள் ஞான இருதயமுள்ளவர்களாகும்படி,
12 Então, ensina-nos a numerar nossos dias, para que possamos aplicar nossos corações sábios.
13 யெகோவாவே, திரும்பிவாரும், எதுவரைக்கும் கோபமாக இருப்பீர்?
13 Retorna, ó SENHOR, por quanto tempo? E arrepende-te em relação aos teus servos.
14 நாங்கள் எங்களுடைய வாழ்நாட்களெல்லாம் சந்தோஷித்து மகிழும்படி,
14 Ó satisfaz-nos cedo com a tua misericórdia; para que possamos nos regozijar e sermos felizes todos os nossos dias.
15 தேவனே நீர் எங்களை சிறுமைப்படுத்திய நாட்களுக்கும்,
15 Faz-nos felizes de acordo com os dias em que tu nos afligiste, e os anos em que vimos o mal.
16 உமது செயல்கள் உமது ஊழியக்காரர்களுக்கும்,
16 Que a tua obra apareça aos teus servos, e a tua glória aos seus filhos.
17 எங்களுடைய தேவனாகிய ஆண்டவரின் பிரியம் எங்கள்மேல் இருப்பதாக;
17 E seja sobre nós a beleza do SENHOR nosso Deus; e estabelece sobre nós a obra das nossas mãos; sim, estabelece tu a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.