Salmos 80

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 இஸ்ரவேலின் மேய்ப்பரே,
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 எப்பிராயீம் பென்யமீன் மனாசே என்பவர்களுக்கு முன்பாக, நீர் உமது வல்லமையை எழுப்பி,
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 தேவனே, எங்களைத் திருப்பிக் கொண்டுவாரும்,
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 சேனைகளின் தேவனாகிய யெகோவாவே,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 கண்ணீராகிய அப்பத்தை அவர்களுக்கு உணவாகவும்,
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 எங்களுடைய அயலாருக்கு எங்களை வழக்காக வைக்கிறீர்;
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 சேனைகளின் தேவனே, எங்களைத் திருப்பிக்கொண்டுவாரும்,
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 நீர் எகிப்திலிருந்து ஒரு திராட்சைக்கொடியைக் கொண்டுவந்து,
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 அதற்கு இடத்தை ஆயத்தப்படுத்தினீர்;
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 அதின் நிழலால் மலைகளும் அதின் கிளைகளால் உயர்ந்து வளர்ந்த கேதுருக்களும் மூடப்பட்டது.
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 அது தன்னுடைய கொடிகளைக் மத்திய தரைக் கடல்வரைக்கும்,
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 இப்பொழுதோ வழிநடக்கிற அனைவரும் அதைப் பறிக்கும்படியாக,
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 காட்டுப்பன்றி அதை உழுதுபோடுகிறது,
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 சேனைகளின் தேவனே, திரும்பி வாரும், வானத்திலிருந்து கண்ணோக்கிப்பார்த்து,
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 உம்முடைய வலதுகரம் ஊன்றிய கொடியையும்,
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 அது நெருப்பால் சுடப்பட்டும் வெட்டப்பட்டும் போனது;
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 உமது கரம் உமது வலதுபக்கத்து மனிதன்மீதிலும்,
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 அப்பொழுது உம்மைவிட்டுப் பின்வாங்கமாட்டோம்;
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 சேனைகளின் தேவனாகிய யெகோவாவே,
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.