Salmos 80

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 இஸ்ரவேலின் மேய்ப்பரே,
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 எப்பிராயீம் பென்யமீன் மனாசே என்பவர்களுக்கு முன்பாக, நீர் உமது வல்லமையை எழுப்பி,
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 தேவனே, எங்களைத் திருப்பிக் கொண்டுவாரும்,
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 சேனைகளின் தேவனாகிய யெகோவாவே,
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 கண்ணீராகிய அப்பத்தை அவர்களுக்கு உணவாகவும்,
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 எங்களுடைய அயலாருக்கு எங்களை வழக்காக வைக்கிறீர்;
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 சேனைகளின் தேவனே, எங்களைத் திருப்பிக்கொண்டுவாரும்,
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 நீர் எகிப்திலிருந்து ஒரு திராட்சைக்கொடியைக் கொண்டுவந்து,
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 அதற்கு இடத்தை ஆயத்தப்படுத்தினீர்;
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 அதின் நிழலால் மலைகளும் அதின் கிளைகளால் உயர்ந்து வளர்ந்த கேதுருக்களும் மூடப்பட்டது.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 அது தன்னுடைய கொடிகளைக் மத்திய தரைக் கடல்வரைக்கும்,
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 இப்பொழுதோ வழிநடக்கிற அனைவரும் அதைப் பறிக்கும்படியாக,
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 காட்டுப்பன்றி அதை உழுதுபோடுகிறது,
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 சேனைகளின் தேவனே, திரும்பி வாரும், வானத்திலிருந்து கண்ணோக்கிப்பார்த்து,
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 உம்முடைய வலதுகரம் ஊன்றிய கொடியையும்,
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 அது நெருப்பால் சுடப்பட்டும் வெட்டப்பட்டும் போனது;
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 உமது கரம் உமது வலதுபக்கத்து மனிதன்மீதிலும்,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 அப்பொழுது உம்மைவிட்டுப் பின்வாங்கமாட்டோம்;
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 சேனைகளின் தேவனாகிய யெகோவாவே,
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.