Salmos 7

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 என் தேவனாகிய யெகோவாவே, உம்மிடம் அடைக்கலம் தேடுகிறேன்;
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 எதிரி சிங்கம்போல் என்னுடைய ஆத்துமாவைப் பிடித்துக்கொண்டுபோய்,
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 என் தேவனாகிய யெகோவாவே, நான் இதைச் செய்ததும்,
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 என்னோடு சமாதானமாக இருந்தவனுக்கு நான் தீமைசெய்ததும்,
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 எதிரி என்னுடைய ஆத்துமாவைத் தொடர்ந்துபிடித்து,
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 யெகோவாவே, நீர் உம்முடைய கோபத்தில் எழுந்திருந்து,
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 மக்கள்கூட்டம் உம்மைச் சூழ்ந்துகொள்ளட்டும்;
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 யெகோவா மக்களுக்கு நியாயம் செய்வார்;
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 துன்மார்க்கனுடைய தீய செயல்கள் ஒழிவதாக;
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 செம்மையான இருதயமுள்ளவர்களை இரட்சிக்கிற தேவனிடத்தில் என்னுடைய கேடகம் இருக்கிறது.
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 தேவன் நீதியுள்ள நியாயாதிபதி;
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 அவன் மனந்திரும்பாவிட்டால் அவர் தம்முடைய பட்டயத்தைக் கூர்மையாக்குவார்;
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 அவனுக்கு மரண ஆயுதங்களை ஆயத்தம் செய்தார்;
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 இதோ, அவனுடைய அக்கிரமத்தைப் பெறக் கர்ப்பவேதனைப்படுகிறான்;
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 குழியை வெட்டி, அதை ஆழமாக்கினான்;
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 அவனுடைய தீவினை அவனுடைய தலையின்மேல் திரும்பும்,
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 நான் யெகோவாவை அவருடைய நீதியின்படி துதிப்பேன்.
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.