Salmos 7
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NTLH
1 என் தேவனாகிய யெகோவாவே, உம்மிடம் அடைக்கலம் தேடுகிறேன்;
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 எதிரி சிங்கம்போல் என்னுடைய ஆத்துமாவைப் பிடித்துக்கொண்டுபோய்,
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 என் தேவனாகிய யெகோவாவே, நான் இதைச் செய்ததும்,
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 என்னோடு சமாதானமாக இருந்தவனுக்கு நான் தீமைசெய்ததும்,
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 எதிரி என்னுடைய ஆத்துமாவைத் தொடர்ந்துபிடித்து,
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 யெகோவாவே, நீர் உம்முடைய கோபத்தில் எழுந்திருந்து,
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 மக்கள்கூட்டம் உம்மைச் சூழ்ந்துகொள்ளட்டும்;
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 யெகோவா மக்களுக்கு நியாயம் செய்வார்;
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 துன்மார்க்கனுடைய தீய செயல்கள் ஒழிவதாக;
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 செம்மையான இருதயமுள்ளவர்களை இரட்சிக்கிற தேவனிடத்தில் என்னுடைய கேடகம் இருக்கிறது.
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 தேவன் நீதியுள்ள நியாயாதிபதி;
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 அவன் மனந்திரும்பாவிட்டால் அவர் தம்முடைய பட்டயத்தைக் கூர்மையாக்குவார்;
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 அவனுக்கு மரண ஆயுதங்களை ஆயத்தம் செய்தார்;
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 இதோ, அவனுடைய அக்கிரமத்தைப் பெறக் கர்ப்பவேதனைப்படுகிறான்;
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 குழியை வெட்டி, அதை ஆழமாக்கினான்;
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 அவனுடைய தீவினை அவனுடைய தலையின்மேல் திரும்பும்,
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 நான் யெகோவாவை அவருடைய நீதியின்படி துதிப்பேன்.
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.