Salmos 63
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NTLH
1 தேவனே, நீர் என் தேவன்; அதிகாலமே உம்மைத் தேடுகிறேன்;
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; procuro estar na tua presença. Todo o meu ser deseja estar contigo; eu tenho sede de ti como uma terra cansada, seca e sem água.
2 இப்படியே பரிசுத்த இடத்தில் உம்மைப்பார்க்க ஆசையாக இருந்து,
2 Quero ver-te no Templo; quero ver como és poderoso e
3 உயிரைவிட உமது கிருபை நல்லது;
3 O teu amor é melhor do que a própria vida, e por isso eu te louvarei.
4 என்னுடைய உயிர் உள்ளவரை நான் உம்மைத் துதித்து,
4 Enquanto viver, falarei da tua bondade e levantarei as mãos a ti em oração.
5 நிணத்தையும் கொழுப்பையும் உண்டதுபோல என்னுடைய ஆத்துமா திருப்தியாகும்;
5 As tuas bênçãos são como alimentos gostosos; elas me satisfazem, e por isso canto alegremente canções de louvor a ti.
6 என்னுடைய படுக்கையின்மேல் நான் உம்மை நினைக்கும்போது,
6 Quando estou deitado, eu lembro de ti. Penso em ti a noite toda
7 நீர் எனக்குத் துணையாக இருந்ததினால்,
7 porque sempre me tens ajudado. Na sombra das tuas asas eu canto de alegria.
8 என்னுடைய ஆத்துமா உம்மைத் தொடர்ந்து பற்றிக்கொண்டிருக்கிறது;
8 A tua mão direita me segura bem firme, e eu me apego a ti.
9 என் உயிரை அழிக்கத் தேடுகிறவர்களோ,
9 Porém aqueles que me querem matar descerão para o
10 அவர்கள் வாளால் விழுவார்கள்;
10 Eles serão mortos na batalha, e os corpos deles serão comidos pelos animais selvagens.
11 ராஜாவோ தேவனில் சந்தோஷப்படுவார்;
11 Mas o rei se alegrará porque Deus lhe dá a vitória. Os que fazem promessas em nome de Deus se alegrarão, mas a boca dos mentirosos será fechada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.