Salmos 63
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NAA
1 தேவனே, நீர் என் தேவன்; அதிகாலமே உம்மைத் தேடுகிறேன்;
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; eu te busco ansiosamente. A minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta e sem água.
2 இப்படியே பரிசுத்த இடத்தில் உம்மைப்பார்க்க ஆசையாக இருந்து,
2 Assim, quero ver-te no santuário, para contemplar a tua força e a tua glória.
3 உயிரைவிட உமது கிருபை நல்லது;
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 என்னுடைய உயிர் உள்ளவரை நான் உம்மைத் துதித்து,
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 நிணத்தையும் கொழுப்பையும் உண்டதுபோல என்னுடைய ஆத்துமா திருப்தியாகும்;
5 Como de saborosa comida se farta a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 என்னுடைய படுக்கையின்மேல் நான் உம்மை நினைக்கும்போது,
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante as vigílias da noite.
7 நீர் எனக்குத் துணையாக இருந்ததினால்,
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto de alegria.
8 என்னுடைய ஆத்துமா உம்மைத் தொடர்ந்து பற்றிக்கொண்டிருக்கிறது;
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me ampara.
9 என் உயிரை அழிக்கத் தேடுகிறவர்களோ,
9 Porém os que procuram destruir a minha vida descerão às profundezas da terra.
10 அவர்கள் வாளால் விழுவார்கள்;
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 ராஜாவோ தேவனில் சந்தோஷப்படுவார்;
11 Mas o rei se alegrará em Deus; quem por ele jura se gloriará, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.