Salmos 29
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI
1 தேவ பிள்ளைகளே, யெகோவாவுக்கு மகிமையையும் வல்லமையையும் செலுத்துங்கள்;
1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 யெகோவாவுடைய பெயருக்கேற்ற மகிமையை அவருக்குச் செலுத்துங்கள்;
2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 யெகோவாவுடைய சத்தம் சமுத்திரங்கள் மேல் தொனிக்கிறது;
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 யெகோவாவுடைய சத்தம் வல்லமையுள்ளது;
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 யெகோவாவுடைய சத்தம் கேதுருமரங்களை முறிக்கிறது;
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 அவைகளைக் கன்றுக்குட்டிகளைப்போலவும், லீபனோனையும்,
6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 யெகோவாவுடைய சத்தம் தீப்பிழம்புகளைப் பிளக்கும்.
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 யெகோவாவுடைய சத்தம் வனாந்தரத்தை அதிரச்செய்யும்;
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 யெகோவாவுடைய சத்தம் பெண்மான்களை ஈனும்படி செய்து,
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
10 யெகோவா பெருவெள்ளத்தின்மேல் அமர்ந்திருந்தார்;
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 யெகோவா தமது மக்களுக்குப் பெலன் கொடுப்பார்;
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.