Salmos 29
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARC
1 தேவ பிள்ளைகளே, யெகோவாவுக்கு மகிமையையும் வல்லமையையும் செலுத்துங்கள்;
1 Dai ao Senhor , ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
2 யெகோவாவுடைய பெயருக்கேற்ற மகிமையை அவருக்குச் செலுத்துங்கள்;
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor na beleza da sua santidade.
3 யெகோவாவுடைய சத்தம் சமுத்திரங்கள் மேல் தொனிக்கிறது;
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 யெகோவாவுடைய சத்தம் வல்லமையுள்ளது;
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 யெகோவாவுடைய சத்தம் கேதுருமரங்களை முறிக்கிறது;
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 அவைகளைக் கன்றுக்குட்டிகளைப்போலவும், லீபனோனையும்,
6 Ele os faz saltar como a um bezerro; ao Líbano e Siriom, como novos unicórnios.
7 யெகோவாவுடைய சத்தம் தீப்பிழம்புகளைப் பிளக்கும்.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 யெகோவாவுடைய சத்தம் வனாந்தரத்தை அதிரச்செய்யும்;
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 யெகோவாவுடைய சத்தம் பெண்மான்களை ஈனும்படி செய்து,
9 A voz do Senhor faz parir as cervas e desnuda as brenhas. E no seu templo cada um diz: Glória!
10 யெகோவா பெருவெள்ளத்தின்மேல் அமர்ந்திருந்தார்;
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei perpetuamente.
11 யெகோவா தமது மக்களுக்குப் பெலன் கொடுப்பார்;
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.