Salmos 29

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 தேவ பிள்ளைகளே, யெகோவாவுக்கு மகிமையையும் வல்லமையையும் செலுத்துங்கள்;
1 Anjos, louvem a Deus, o Senhor ; louvem a sua
2 யெகோவாவுடைய பெயருக்கேற்ற மகிமையை அவருக்குச் செலுத்துங்கள்;
2 Deem ao Senhor a honra que ele merece; curvem-se diante do quando ele aparecer.
3 யெகோவாவுடைய சத்தம் சமுத்திரங்கள் மேல் தொனிக்கிறது;
3 A voz do Senhor é ouvida sobre as águas; o e sobre os mares se ouve a sua voz.
4 யெகோவாவுடைய சத்தம் வல்லமையுள்ளது;
4 A voz do Senhor é cheia de poder e majestade;
5 யெகோவாவுடைய சத்தம் கேதுருமரங்களை முறிக்கிறது;
5 a sua voz quebra as árvores de cedro, quebra até os cedros dos montes Líbanos.
6 அவைகளைக் கன்றுக்குட்டிகளைப்போலவும், லீபனோனையும்,
6 Os montes Líbanos ele faz saltar como bezerros; o monte Hermom ele faz pular como um boi novo.
7 யெகோவாவுடைய சத்தம் தீப்பிழம்புகளைப் பிளக்கும்.
7 A voz do Senhor faz brilhar o relâmpago.
8 யெகோவாவுடைய சத்தம் வனாந்தரத்தை அதிரச்செய்யும்;
8 A sua voz faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 யெகோவாவுடைய சத்தம் பெண்மான்களை ஈனும்படி செய்து,
9 A voz do Senhor sacode os carvalhos e arranca as folhas das árvores. Enquanto isso, no seu Templo, todos gritam: “Glória a Deus!”
10 யெகோவா பெருவெள்ளத்தின்மேல் அமர்ந்திருந்தார்;
10 O Senhor Deus reina sobre as águas profundas; como Rei ele governa para sempre.
11 யெகோவா தமது மக்களுக்குப் பெலன் கொடுப்பார்;
11 O Senhor dá força ao seu povo e o abençoa, dando-lhe tudo o que é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.