Salmos 29

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 தேவ பிள்ளைகளே, யெகோவாவுக்கு மகிமையையும் வல்லமையையும் செலுத்துங்கள்;
1 Deem ao Senhor , ó filhos de Deus, deem ao
2 யெகோவாவுடைய பெயருக்கேற்ற மகிமையை அவருக்குச் செலுத்துங்கள்;
2 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorem o na beleza da sua santidade.
3 யெகோவாவுடைய சத்தம் சமுத்திரங்கள் மேல் தொனிக்கிறது;
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; o Deus da glória troveja; o sobre as muitas águas.
4 யெகோவாவுடைய சத்தம் வல்லமையுள்ளது;
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do é cheia de majestade.
5 யெகோவாவுடைய சத்தம் கேதுருமரங்களை முறிக்கிறது;
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o os cedros do Líbano.
6 அவைகளைக் கன்றுக்குட்டிகளைப்போலவும், லீபனோனையும்,
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro, e o monte Hermom pular como um boi selvagem.
7 யெகோவாவுடைய சத்தம் தீப்பிழம்புகளைப் பிளக்கும்.
7 A voz do Senhor produz chamas de fogo.
8 யெகோவாவுடைய சத்தம் வனாந்தரத்தை அதிரச்செய்யும்;
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 யெகோவாவுடைய சத்தம் பெண்மான்களை ஈனும்படி செய்து,
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo todos dizem: “Glória!”
10 யெகோவா பெருவெள்ளத்தின்மேல் அமர்ந்திருந்தார்;
10 O Senhor governa os dilúvios; como rei, o para sempre.
11 யெகோவா தமது மக்களுக்குப் பெலன் கொடுப்பார்;
11 O Senhor dá força ao seu povo, o com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.