Salmos 144

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 என்னுடைய கைகளைப் போருக்கும்
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 அவர் என்னுடைய தயாபரரும்,
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 யெகோவாவே, மனிதனை நீர் கவனிக்கிறதற்கும்,
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 மனிதன் மாயைக்கு ஒப்பாக இருக்கிறான்;
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 யெகோவாவே, நீர் உமது வானங்களைத் தாழ்த்தி இறங்கி,
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 மின்னல்களை வரவிட்டு எதிரிகளைச் சிதறடியும்,
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 உயரத்திலிருந்து உமது கரத்தை நீட்டி,
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 மாயையைப் பேசும் வாயும்,
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 யெகோவாவே, நான் உமக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுவேன்;
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 நீரே ராஜாக்களுக்கு ஜெயத்தைத் தந்து,
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 மாயையைப் பேசும் வாயும், கள்ளத்தனமான வலதுகையும் உடைய அந்நியர்களின் கைக்கு என்னை விலக்கித் தப்புவியும்.
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 அப்பொழுது எங்களுடைய மகன்கள் இளமையில் ஓங்கி வளருகிற மரக்கன்றுகளைப்போலவும்,
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 எங்களுடைய களஞ்சியங்கள் எல்லாவித பொருட்களையும் கொடுக்கத்தக்கதாக நிரம்பியிருக்கும்;
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 எங்களுடைய எருதுகள் பலத்தவைகளாக இருக்கும்;
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 இந்த வித ஆசீர்வாதத்தைப்பெற்ற மக்கள் பாக்கியமுள்ளவர்கள்;
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.