Salmos 139
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs BKJ
1 யெகோவாவே, நீர் என்னை ஆராய்ந்து,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, tu me sondaste e me conheces.
2 என்னுடைய உட்காருதலையும்
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
3 நான் நடந்தாலும் படுத்திருந்தாலும் என்னைச் சூழ்ந்திருக்கிறீர்;
3 Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 என்னுடைய நாவில் சொல் உருவாகுமுன்னே,
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
5 முற்புறத்திலும் பிற்புறத்திலும் நீர் என்னை நெருக்கி,
5 Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
6 இந்த அறிவு எனக்கு மிகுந்த ஆச்சரியமும்,
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
7 உம்முடைய ஆவிக்கு மறைவாக எங்கே போவேன்?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 நான் வானத்திற்கு ஏறினாலும், நீர் அங்கே இருக்கிறீர்;
8 Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
9 நான் விடியற்காலத்துச் இறக்கைகளை எடுத்து,
9 Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
10 அங்கேயும் உமது கை என்னை நடத்தும்,
10 até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
11 இருள் என்னை மூடிக்கொள்ளுமென்றாலும், இரவும் என்னைச் சுற்றி வெளிச்சமாக இருக்கும்.
11 Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
12 உமக்கு மறைவாக இருளும் இருளாக இருக்காது;
12 Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
13 நீர் என்னுடைய சிந்தையைக் கைக்கொண்டிருக்கிறீர்;
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no útero da minha mãe.
14 நான் பிரமிக்கத்தக்க அதிசயமாக உண்டாக்கப்பட்டதால், உம்மைத் துதிப்பேன்;
14 Eu te louvarei, pois eu assombrosamente e maravilhosamente fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma certamente conhece bem.
15 நான் ஒளிப்பிடத்திலே உண்டாக்கப்பட்டு,
15 Minha matéria não foi escondida de ti, quando eu fui feito em secreto, e curiosamente forjado nas partes mais baixas da terra.
16 என்னுடைய கருவை உம்முடைய கண்கள் கண்டது;
16 Os teus olhos viram a minha matéria ainda imperfeita; e no teu livro todos os meus membros foram escritos, os quais eram continuamente formados, quando nem ainda havia nenhum deles.
17 தேவனே, உமது ஆலோசனைகள் எனக்கு எத்தனை அருமையானவைகள்;
17 Quão preciosos também são os teus pensamentos para comigo, ó Deus! Quão grande é a soma deles!
18 அவைகளை நான் எண்ணப்போனால்,
18 Se eu fosse contá-los, eles seriam maiores em número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 தேவனே, நீர் துன்மார்க்கனை அழித்தீரானால் நலமாக இருக்கும்;
19 Certamente, tu matarás o perverso, ó Deus; apartai-vos portanto de mim, vós homens sanguinários.
20 அவர்கள் உம்மைக் குறித்துத் துன்மார்க்கமாகப் பேசுகிறார்கள்;
20 Pois eles falam contra ti perversamente, e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 யெகோவாவே, உம்மைப் பகைக்கிறவர்களை நான் பகைக்காமலும்,
21 Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo com aqueles que se levantam contra ti?
22 முழுப்பகையாக அவர்களைப் பகைக்கிறேன்;
22 Odeio-os com ódio perfeito; conto-os como meus inimigos.
23 தேவனே, என்னை ஆராய்ந்து,
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 வேதனை உண்டாக்கும் வழி என்னிடத்தில் உண்டோ என்று பார்த்து,
24 E vê se há algum caminho perverso em mim, e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.