Salmos 135
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARIB
1 அல்லேலூயா, யெகோவாவுடைய பெயரைத் துதியுங்கள்;
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 யெகோவாவுடைய வீட்டிலும்,
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 யெகோவா நல்லவர்; அவருடைய பெயரைப் புகழ்ந்து பாடுங்கள்;
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 யெகோவா யாக்கோபைத் தமக்காகவும்,
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 யெகோவா பெரியவர் என்றும்,
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 வானத்திலும் பூமியிலும், கடல்களிலும், எல்லா ஆழங்களிலும்,
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 அவர் பூமியின் கடைசியிலிருந்து மேகங்களை எழும்பச்செய்து,
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 அவர் எகிப்திலே மனிதருடைய தலைப்பிள்ளைகளையும் மிருகத்தின் தலையீற்றுகளையும் அடித்தார்.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 எகிப்துதேசமே, உன் நடுவில் பார்வோன்மேலும் அவனுடைய எல்லா ஊழியக்காரர்கள் மேலும்
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 அவர் அநேகம் தேசங்களை அடித்து, வலிமைமிக்க ராஜாக்களைக் கொன்று;
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 எமோரியர்களின் ராஜாவாகிய சீகோனையும், பாசானின் ராஜாவாகிய ஓகையும்,
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 அவர்கள் தேசத்தைத் தம்முடைய மக்களுமாகிய இஸ்ரவேலுக்குச் சுதந்தரமாகக் கொடுத்தார்.
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 யெகோவாவே, உம்முடைய பெயர் என்றைக்குமுள்ளது;
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 யெகோவா தம்முடைய மக்களின் நியாயத்தை விசாரித்து,
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 அஞ்ஞானிகளுடைய சிலைகள் வெள்ளியும் பொன்னும்,
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 அவைகளுக்கு வாயிருந்தும் பேசாது,
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 அவைகளுக்குக் காதுகளிருந்தும் கேளாது,
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 அவைகளைச் செய்கிறவர்களும், அவைகளை நம்புகிறவர்கள் அனைவரும்,
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 இஸ்ரவேல் குடும்பத்தாரே,
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 லேவி குடும்பத்தாரே, யெகோவாவுக்கு நன்றிசொல்லுங்கள்;
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 எருசலேமில் குடியிருக்கிற யெகோவாவுக்கு
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.