Salmos 132

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 யெகோவாவே, தாவீதையும் அவனுடைய எல்லா உபத்திரவத்தையும் நினைத்தருளும்.
1 S enhor , lembra-te de Davi e de tudo que ele sofreu.
2 அவன்: நான் யெகோவாவுக்கு ஒரு இடத்தையும்,
2 Ele fez uma promessa solene ao S enhor ; jurou ao Poderoso de Jacó:
3 என்னுடைய வீடாகிய கூடாரத்தில் நுழைவதில்லை, என்னுடைய படுக்கையாகிய கட்டிலின்மேல் ஏறுவதுமில்லை,
3 “Não voltarei para casa, não descansarei em minha cama,
4 என்னுடைய கண்களுக்குத் தூக்கத்தையும்,
4 não deixarei que meus olhos durmam, nem fecharei as pálpebras para cochilar,
5 யெகோவாவுக்கு ஆணையிட்டு,
5 enquanto não encontrar lugar para a habitação do S enhor , o santuário para o Poderoso de Jacó”.
6 இதோ, நாம் எப்பிராத்தாவிலே அதின் செய்தியைக் கேட்டு,
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos nos campos de Jaar.
7 அவருடைய ஆலயத்தின் குடியிருப்புகளுக்குள் நுழைந்து,
7 Vamos ao santuário do S enhor ; adoremos diante de seu trono!
8 யெகோவாவே, உமது வல்லமை வெளிப்படும் பெட்டியுடன் நீர் உமது தங்கும் இடத்திற்குள் எழுந்தருளும்.
8 Levanta-te, S enhor , e entra no teu lugar de descanso, junto com a arca, o símbolo do teu poder.
9 உம்முடைய ஆசாரியர்கள் நீதியை அணிந்து, உம்முடைய பரிசுத்தவான்கள் கெம்பீரிக்கட்டும்.
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, que teus fiéis cantem de alegria.
10 நீர் அபிஷேகம்செய்தவனின் முகத்தை உமது ஊழியனாகிய தாவீதினிமித்தம் தள்ளிவிடாதிரும்.
10 Por causa do teu servo Davi, não rejeites aquele que ungiste.
11 உன்னுடைய கர்ப்பத்தின் பிள்ளையை உன்னுடைய சிங்காசனத்தின்மேல் வைப்பேன் என்றும்,
11 O S enhor fez um juramento solene a Davi e prometeu jamais voltar atrás: “Colocarei em seu trono um de seus descendentes.
12 உன்னுடைய மகன்கள் என்னுடைய உடன்படிக்கையையும்,
12 Se os seus descendentes obedecerem aos termos de minha aliança e aos preceitos que eu lhes ensino, sua linhagem real continuará para todo o sempre”.
13 யெகோவா சீயோனைத் தெரிந்துகொண்டு,
13 Pois o S enhor escolheu Sião; desejou-a para ser sua habitação.
14 இது என்றென்றைக்கும் நான் தங்கும் இடம்;
14 “Este é meu descanso para sempre”, disse ele. “Habitarei aqui, pois este é o lugar que desejei.
15 அதின் ஆகாரத்தை நான் ஆசீர்வதித்து வருவேன்;
15 Abençoarei esta cidade e a tornarei próspera; saciarei seus pobres com alimento.
16 அதின் ஆசாரியர்களுக்கு இரட்சிப்பை அணிவிப்பேன்;
16 Vestirei seus sacerdotes com salvação; seus fiéis cantarão de alegria.
17 அங்கே தாவீதுக்காக ஒரு கொம்பை முளைக்கச்செய்வேன்;
17 Aqui aumentarei o poder de Davi; meu ungido será luz para meu povo.
18 அவனுடைய எதிரிகளுக்கு வெட்கத்தை அணிவிப்பேன்;
18 Vestirei de vergonha seus inimigos, mas ele usará uma coroa gloriosa.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.