Salmos 132
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARIB
1 யெகோவாவே, தாவீதையும் அவனுடைய எல்லா உபத்திரவத்தையும் நினைத்தருளும்.
1 Lembra-te, Senhor, a bem de Davi, de todas as suas aflições;
2 அவன்: நான் யெகோவாவுக்கு ஒரு இடத்தையும்,
2 como jurou ao Senhor, e fez voto ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 என்னுடைய வீடாகிய கூடாரத்தில் நுழைவதில்லை, என்னுடைய படுக்கையாகிய கட்டிலின்மேல் ஏறுவதுமில்லை,
3 Não entrarei na casa em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 என்னுடைய கண்களுக்குத் தூக்கத்தையும்,
4 não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pálpebras,
5 யெகோவாவுக்கு ஆணையிட்டு,
5 até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 இதோ, நாம் எப்பிராத்தாவிலே அதின் செய்தியைக் கேட்டு,
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.
7 அவருடைய ஆலயத்தின் குடியிருப்புகளுக்குள் நுழைந்து,
7 Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
8 யெகோவாவே, உமது வல்லமை வெளிப்படும் பெட்டியுடன் நீர் உமது தங்கும் இடத்திற்குள் எழுந்தருளும்.
8 Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 உம்முடைய ஆசாரியர்கள் நீதியை அணிந்து, உம்முடைய பரிசுத்தவான்கள் கெம்பீரிக்கட்டும்.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos.
10 நீர் அபிஷேகம்செய்தவனின் முகத்தை உமது ஊழியனாகிய தாவீதினிமித்தம் தள்ளிவிடாதிரும்.
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.
11 உன்னுடைய கர்ப்பத்தின் பிள்ளையை உன்னுடைய சிங்காசனத்தின்மேல் வைப்பேன் என்றும்,
11 O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
12 உன்னுடைய மகன்கள் என்னுடைய உடன்படிக்கையையும்,
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 யெகோவா சீயோனைத் தெரிந்துகொண்டு,
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 இது என்றென்றைக்கும் நான் தங்கும் இடம்;
14 Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado.
15 அதின் ஆகாரத்தை நான் ஆசீர்வதித்து வருவேன்;
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 அதின் ஆசாரியர்களுக்கு இரட்சிப்பை அணிவிப்பேன்;
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes; e de júbilo os seus santos exultarão
17 அங்கே தாவீதுக்காக ஒரு கொம்பை முளைக்கச்செய்வேன்;
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 அவனுடைய எதிரிகளுக்கு வெட்கத்தை அணிவிப்பேன்;
18 Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.