Salmos 132
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI
1 யெகோவாவே, தாவீதையும் அவனுடைய எல்லா உபத்திரவத்தையும் நினைத்தருளும்.
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 அவன்: நான் யெகோவாவுக்கு ஒரு இடத்தையும்,
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 என்னுடைய வீடாகிய கூடாரத்தில் நுழைவதில்லை, என்னுடைய படுக்கையாகிய கட்டிலின்மேல் ஏறுவதுமில்லை,
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 என்னுடைய கண்களுக்குத் தூக்கத்தையும்,
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 யெகோவாவுக்கு ஆணையிட்டு,
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 இதோ, நாம் எப்பிராத்தாவிலே அதின் செய்தியைக் கேட்டு,
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 அவருடைய ஆலயத்தின் குடியிருப்புகளுக்குள் நுழைந்து,
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 யெகோவாவே, உமது வல்லமை வெளிப்படும் பெட்டியுடன் நீர் உமது தங்கும் இடத்திற்குள் எழுந்தருளும்.
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 உம்முடைய ஆசாரியர்கள் நீதியை அணிந்து, உம்முடைய பரிசுத்தவான்கள் கெம்பீரிக்கட்டும்.
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 நீர் அபிஷேகம்செய்தவனின் முகத்தை உமது ஊழியனாகிய தாவீதினிமித்தம் தள்ளிவிடாதிரும்.
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 உன்னுடைய கர்ப்பத்தின் பிள்ளையை உன்னுடைய சிங்காசனத்தின்மேல் வைப்பேன் என்றும்,
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 உன்னுடைய மகன்கள் என்னுடைய உடன்படிக்கையையும்,
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 யெகோவா சீயோனைத் தெரிந்துகொண்டு,
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 இது என்றென்றைக்கும் நான் தங்கும் இடம்;
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 அதின் ஆகாரத்தை நான் ஆசீர்வதித்து வருவேன்;
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 அதின் ஆசாரியர்களுக்கு இரட்சிப்பை அணிவிப்பேன்;
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 அங்கே தாவீதுக்காக ஒரு கொம்பை முளைக்கச்செய்வேன்;
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 அவனுடைய எதிரிகளுக்கு வெட்கத்தை அணிவிப்பேன்;
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.