Salmos 126

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 சீயோனின் சிறையிருப்பைக் யெகோவா திருப்பி எருசலேமுக்கு கொண்டு வந்தபோது,
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
2 அப்பொழுது நம்முடைய வாய் சிரிப்பினாலும்,
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
3 யெகோவா நமக்குப் பெரிய காரியங்களைச் செய்தார்;
3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
4 யெகோவாவே,
4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
5 கண்ணீரோடு விதைக்கிறவர்கள்
5 Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
6 அள்ளித்தூவும் விதையைச் சுமக்கிறவன் அழுதுகொண்டு போகிறான்;
6 Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.