Provérbios 31

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ராஜாவாகிய லேமுவேலின் வசனங்கள்;
1 Ditados do rei Lemuel; uma exortação que sua mãe lhe fez:
2 என் மகனே, என்னுடைய கர்ப்பத்தின் மகனே,
2 "Ó meu filho, filho do meu ventre, filho de meus votos,
3 பெண்களுக்கு உன்னுடைய பெலனையும்
3 não gaste sua força com mulheres, seu vigor com aquelas que destroem reis.
4 திராட்சைரசம் குடிப்பது ராஜாக்களுக்குத் தகுதியல்ல;
4 "Não convém aos reis, ó Lemuel; não convém aos reis beber vinho, não convém aos governantes desejar bebida fermentada,
5 மதுபானம் குடித்தால் அவர்களுடைய நியாயப்பிரமாணத்தை மறந்து,
5 para não suceder que bebam e se esqueçam do que a lei determina, e deixem de fazer justiça aos oprimidos.
6 மடிந்துபோகிறவனுக்கு மதுபானத்தையும், மனங்கசந்தவர்களுக்குத் திராட்சைரசத்தையும் கொடுங்கள்;
6 Dê bebida fermentada aos que estão prestes a morrer, vinho aos que estão angustiados;
7 அவன் குடித்துத் தன்னுடைய குறைவை மறந்து,
7 para que bebam e se esqueçam da sua pobreza, e não mais se lembrem da sua infelicidade.
8 ஊமையனுக்காகவும் திக்கற்றவர்கள் எல்லோருடைய நியாயத்திற்காகவும்
8 "Erga a voz em favor dos que não podem defender-se, seja o defensor de todos os desamparados.
9 உன்னுடைய வாயைத் திறந்து, நீதியாக நியாயம் தீர்த்து,
9 Erga a voz e julgue com justiça; defenda os direitos dos pobres e dos necessitados".
10 குணசாலியான பெண்ணைக் கண்டுபிடிப்பவன் யார்?
10 Uma esposa exemplar; feliz quem a encontrar! É muito mais valiosa que os rubis.
11 அவளுடைய கணவனுடைய இருதயம் அவளை நம்பும்;
11 Seu marido tem plena confiança nela e nunca lhe falta coisa alguma.
12 அவள் உயிரோடிருக்கிற நாட்களெல்லாம் அவனுக்குத் தீமையை அல்ல,
12 Ela só lhe faz o bem, e nunca o mal, todos os dias da sua vida.
13 ஆட்டு ரோமத்தையும் சணலையும் தேடி,
13 Escolhe a lã e o linho e com prazer trabalha com as mãos.
14 அவள் வியாபாரக் கப்பல்களைப்போல இருக்கிறாள்;
14 Como os navios mercantes, ela traz de longe as suas provisões.
15 இருட்டோடு எழுந்து தன்னுடைய வீட்டாருக்கு உணவுகொடுத்து,
15 Antes de clarear o dia ela se levanta, prepara comida para todos os de casa, e dá tarefas as suas servas.
16 ஒரு வயலை விசாரித்து அதை வாங்குகிறாள்;
16 Ela avalia um campo e o compra; com o que ganha planta uma vinha.
17 தன்னை பெலத்தால் இடைக்கட்டிக்கொண்டு,
17 Entrega-se com vontade ao seu trabalho; seus braços são fortes e vigorosos.
18 தன்னுடைய வியாபாரம் பயனுள்ளதென்று அறிந்திருக்கிறாள்;
18 Administra bem o seu comércio lucrativo, e a sua lâmpada fica acesa durante a noite.
19 தன்னுடைய கைகளை இராட்டினத்தில் வைக்கிறாள்;
19 Nas mãos segura o fuso e com os dedos pega a roca.
20 சிறுமையானவர்களுக்குத் தன்னுடைய கையைத் திறந்து,
20 Acolhe os necessitados e estende as mãos aos pobres.
21 தன்னுடைய வீட்டார் அனைவருக்கும் கம்பளி ஆடை இருக்கிறபடியால்,
21 Não receia a neve por seus familiares, pois todos eles vestem agasalhos.
22 இரத்தினக் கம்பளங்களைத் தனக்கு உண்டாக்குகிறாள்;
22 Faz cobertas para a sua cama; veste-se de linho fino e de púrpura.
23 அவளுடைய கணவன் தேசத்தின் மூப்பர்களோடு நீதிமன்றங்களில் உட்கார்ந்திருக்கும்போது
23 Seu marido é respeitado na porta da cidade, onde toma assento entre as autoridades da sua terra.
24 மெல்லிய புடவைகளை உண்டாக்கி விற்கிறாள்;
24 Ela faz vestes de linho e as vende, e fornece cintos aos comerciantes.
25 அவளுடைய உடை பலமும் அலங்காரமுமாக இருக்கிறது;
25 Reveste-se de força e dignidade; sorri diante do futuro.
26 தன்னுடைய வாயை ஞானம் விளங்கத் திறக்கிறாள்;
26 Fala com sabedoria e ensina com amor.
27 அவள் சோம்பலின் அப்பத்தை சாப்பிடாமல்,
27 Cuida dos negócios de sua casa e não dá lugar à preguiça.
28 அவளுடைய பிள்ளைகள் எழும்பி,
28 Seus filhos se levantam e a elogiam; seu marido também a elogia, dizendo:
29 அநேகம் பெண்கள் குணசாலிகளாக இருந்தது உண்டு;
29 "Muitas mulheres são exemplares, mas você a todas supera".
30 செளந்தரியம் வஞ்சனையுள்ளது, அழகும் வீண்,
30 A beleza é enganosa, e a formosura é passageira; mas a mulher que teme ao Senhor será elogiada.
31 அவளுடைய கைகளின் பலனை அவளுக்குக் கொடுங்கள்;
31 Que ela receba a recompensa merecida, e as suas obras sejam elogiadas à porta da cidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.