Provérbios 31

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ராஜாவாகிய லேமுவேலின் வசனங்கள்;
1 Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou a sua mãe.
2 என் மகனே, என்னுடைய கர்ப்பத்தின் மகனே,
2 Como, filho meu? e como, filho do meu ventre? e como, filho dos meus votos?
3 பெண்களுக்கு உன்னுடைய பெலனையும்
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos ao que destrói os reis.
4 திராட்சைரசம் குடிப்பது ராஜாக்களுக்குத் தகுதியல்ல;
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes o desejar bebida forte;
5 மதுபானம் குடித்தால் அவர்களுடைய நியாயப்பிரமாணத்தை மறந்து,
5 Para que bebendo, se esqueçam da lei, e pervertam o direito de todos os aflitos.
6 மடிந்துபோகிறவனுக்கு மதுபானத்தையும், மனங்கசந்தவர்களுக்குத் திராட்சைரசத்தையும் கொடுங்கள்;
6 Dai bebida forte ao que está prestes a perecer, e o vinho aos amargurados de espírito.
7 அவன் குடித்துத் தன்னுடைய குறைவை மறந்து,
7 Que beba, e esqueça da sua pobreza, e da sua miséria não se lembre mais.
8 ஊமையனுக்காகவும் திக்கற்றவர்கள் எல்லோருடைய நியாயத்திற்காகவும்
8 Abre a tua boca a favor do mudo, pela causa de todos que são designados à destruição.
9 உன்னுடைய வாயைத் திறந்து, நீதியாக நியாயம் தீர்த்து,
9 Abre a tua boca; julga retamente; e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
10 குணசாலியான பெண்ணைக் கண்டுபிடிப்பவன் யார்?
10 Mulher virtuosa quem a achará? O seu valor muito excede ao de rubis.
11 அவளுடைய கணவனுடைய இருதயம் அவளை நம்பும்;
11 O coração do seu marido está nela confiado; assim ele não necessitará de despojo.
12 அவள் உயிரோடிருக்கிற நாட்களெல்லாம் அவனுக்குத் தீமையை அல்ல,
12 Ela só lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
13 ஆட்டு ரோமத்தையும் சணலையும் தேடி,
13 Busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com suas mãos.
14 அவள் வியாபாரக் கப்பல்களைப்போல இருக்கிறாள்;
14 Como o navio mercante, ela traz de longe o seu pão.
15 இருட்டோடு எழுந்து தன்னுடைய வீட்டாருக்கு உணவுகொடுத்து,
15 Levanta-se, mesmo à noite, para dar de comer aos da casa, e distribuir a tarefa das servas.
16 ஒரு வயலை விசாரித்து அதை வாங்குகிறாள்;
16 Examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
17 தன்னை பெலத்தால் இடைக்கட்டிக்கொண்டு,
17 Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
18 தன்னுடைய வியாபாரம் பயனுள்ளதென்று அறிந்திருக்கிறாள்;
18 Vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 தன்னுடைய கைகளை இராட்டினத்தில் வைக்கிறாள்;
19 Estende as suas mãos ao fuso, e suas mãos pegam na roca.
20 சிறுமையானவர்களுக்குத் தன்னுடைய கையைத் திறந்து,
20 Abre a sua mão ao pobre, e estende as suas mãos ao necessitado.
21 தன்னுடைய வீட்டார் அனைவருக்கும் கம்பளி ஆடை இருக்கிறபடியால்,
21 Não teme a neve na sua casa, porque toda a sua família está vestida de escarlata.
22 இரத்தினக் கம்பளங்களைத் தனக்கு உண்டாக்குகிறாள்;
22 Faz para si cobertas de tapeçaria; seu vestido é de seda e de púrpura.
23 அவளுடைய கணவன் தேசத்தின் மூப்பர்களோடு நீதிமன்றங்களில் உட்கார்ந்திருக்கும்போது
23 Seu marido é conhecido nas portas, e assenta-se entre os anciãos da terra.
24 மெல்லிய புடவைகளை உண்டாக்கி விற்கிறாள்;
24 Faz panos de linho fino e vende-os, e entrega cintos aos mercadores.
25 அவளுடைய உடை பலமும் அலங்காரமுமாக இருக்கிறது;
25 A força e a honra são seu vestido, e se alegrará com o dia futuro.
26 தன்னுடைய வாயை ஞானம் விளங்கத் திறக்கிறாள்;
26 Abre a sua boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua.
27 அவள் சோம்பலின் அப்பத்தை சாப்பிடாமல்,
27 Está atenta ao andamento da casa, e não come o pão da preguiça.
28 அவளுடைய பிள்ளைகள் எழும்பி,
28 Levantam-se seus filhos e chamam-na bem-aventurada; seu marido também, e ele a louva.
29 அநேகம் பெண்கள் குணசாலிகளாக இருந்தது உண்டு;
29 Muitas filhas têm procedido virtuosamente, mas tu és, de todas, a mais excelente!
30 செளந்தரியம் வஞ்சனையுள்ளது, அழகும் வீண்,
30 Enganosa é a beleza e vã a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor, essa sim será louvada.
31 அவளுடைய கைகளின் பலனை அவளுக்குக் கொடுங்கள்;
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e deixe o seu próprio trabalho louvá-la nas portas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.