Provérbios 29
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs VC
1 அடிக்கடி கடிந்துகொள்ளப்பட்டும் தன்னுடைய பிடரியைக் கடினப்படுத்துகிறவன்
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 நீதிமான்கள் பெருகினால் மக்கள் மகிழுவார்கள்;
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 ஞானத்தில் பிரியப்படுகிறவன் தன்னுடைய தகப்பனை
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 நியாயத்தினால் ராஜா தேசத்தை நிலைநிறுத்துகிறான்;
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 பிறனை முகஸ்துதி செய்கிறவன்,
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 துன்மார்க்கனுடைய துரோகத்திலே கண்ணி இருக்கிறது;
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 நீதிமான் ஏழைகளின் நியாயத்தைக் கவனித்து அறிகிறான்;
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 பரியாசக்காரர்கள் பட்டணத்தில் தீக்கொளுத்திவிடுகிறார்கள்;
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 ஞானி மூடனுடன் வழக்காடும்போது,
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 இரத்தப்பிரியர்கள் உத்தமனைப் பகைக்கிறார்கள்;
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 மூடன் தன்னுடைய உள்ளத்தையெல்லாம் வெளிப்படுத்துகிறான்;
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 அதிபதியானவன் பொய்களுக்குச் செவிகொடுத்தால்,
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 தரித்திரனும் கொடுமைக்காரனும் ஒருவரையொருவர் சந்திக்கிறார்கள்;
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 ஏழைகளுடைய நியாயத்தை உண்மையாக விசாரிக்கிற ராஜாவின் சிங்காசனம்
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 பிரம்பும் கடிந்துகொள்ளுதலும் ஞானத்தைக் கொடுக்கும்;
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 துன்மார்க்கர்கள் பெருகினால் பாவமும் பெருகும்;
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 உன்னுடைய மகனை தண்டி, அவன் உனக்கு ஆறுதல் செய்வான்,
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 தீர்க்கதரிசனமில்லாத இடத்தில் மக்கள் சீர்கெட்டுப்போவார்கள்;
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 அடிமையானவன் வார்த்தைகளினாலே அடங்கமாட்டான்;
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 தன்னுடைய வார்த்தைகளில் பதறுகிற மனிதனைக் கண்டால்,
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 ஒருவன் தன்னுடைய அடிமையைச் சிறு வயதுமுதல் அவனது இஷ்டப்படி வளர்த்தால்,
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 கோபக்காரன் வழக்கை உண்டாக்குகிறான்;
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 மனிதனுடைய அகந்தை அவனைத் தாழ்த்தும்;
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 திருடனோடு பங்கிட்டுக்கொள்ளுகிறவன் தன்னுடைய ஆத்துமாவைப் பகைக்கிறான்;
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 மனிதனுக்குப் பயப்படும் பயம் கண்ணியை வருவிக்கும்;
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 ஆளுகை செய்கிறவனுடைய முகதரிசனத்தைத் தேடுகிறவர்கள் அநேகர்;
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 நீதிமானுக்கு அநியாயக்காரன் அருவருப்பானவன்;
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.