Jó 13
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NTLH
1 இதோ, இவைகள் எல்லாவற்றையும் என் கண் கண்டு,
1 “Eu vi tudo isso com os meus próprios olhos; escutei tudo com os meus ouvidos e entendi.
2 நீங்கள் அறிந்திருக்கிறதை நானும் அறிந்திருக்கிறேன்;
2 Meus amigos, eu não sou menos do que vocês: eu também sei o que vocês sabem.
3 சர்வவல்லமையுள்ள தேவனுடன் நான் பேசினால் நல்லது;
3 Mas quero falar com o Deus Todo-Poderoso e discutir com ele a minha questão.
4 நீங்கள் உண்மையில் பொய்யை இணைக்கிறவர்கள்;
4 Vocês disfarçam a sua ignorância com mentiras; são como médicos que não curam ninguém.
5 நீங்கள் பேசாமலிருந்தால் நலமாகும்;
5 Ah! Se vocês ficassem calados, poderiam passar por sábios!
6 நீங்கள் என் நியாயத்தைக் கேட்டு,
6 “Escutem agora a minha defesa, prestem atenção às minhas razões.
7 நீங்கள் தேவனுக்காக நியாயமில்லாமல் பேசி,
7 Será que para defender a Deus vocês vão dizer mentiras? Vão falar palavras enganosas a favor dele?
8 அவருக்கு முகதாட்சிணியம் செய்வீர்களோ?
8 Será que vocês vão ficar do lado dele? Vão defender a causa dele no tribunal?
9 அவர் உங்களை ஆராய்ந்துபார்த்தால் அது உங்களுக்கு நலமாயிருக்குமோ?
9 Por acaso, seria bom que ele os examinasse? Vocês pensam que podem enganar a Deus como enganam as pessoas?
10 நீங்கள் மறைமுகமாக முகதாட்சிணியம் செய்தால்,
10 Se vocês forem injustos, mesmo em segredo, ele certamente os repreenderá;
11 அவருடைய மகத்துவம் உங்களை அதிர்ச்சியடையச் செய்யாதோ?
11 a sua grandeza os encherá de medo, e os seus terrores cairão sobre vocês.
12 உங்கள் பெயரை நினைக்கச்செய்யும் அடையாளங்கள் சாம்பலுக்கு இணையானது;
12 As explicações antigas que vocês lembram são como cinza, não valem nada; as suas defesas são fracas como torres de barro.
13 நீங்கள் மவுனமாயிருங்கள்,
13 “Fiquem calados, que eu vou falar, aconteça o que acontecer.
14 நான் என் பற்களினால் என் சதையைப் பிடுங்கி,
14 Estou pronto para arriscar a vida, pronto para enfrentar a morte.
15 அவர் என்னைக் கொன்றுபோட்டாலும்,
15 Não tenho mais esperança, pois Deus me matará; mas assim mesmo defenderei a minha causa diante dele.
16 அவரே என் பாதுகாப்பு;
16 Talvez esta coragem venha a salvar-me, pois nenhuma pessoa má iria até a presença dele.
17 என் வசனத்தையும், நான் சொல்லிக் காண்பிக்கிறதையும்,
17 Ouçam com atenção o que estou dizendo; escutem as minhas explicações.
18 இதோ, என் நியாயங்களை வரிசையாக வைத்தேன்;
18 Estou pronto para defender a minha causa e sei que estou com a razão.
19 என்னுடன் வழக்காடவேண்டுமென்று இருக்கிறவன் யார்?
19 “Mas, se Deus disser: ‘Quem se atreve a discutir comigo no tribunal?’, então terei de me calar e morrer.
20 இரண்டு காரியங்களை மாத்திரம் எனக்குச் செய்யாதிருப்பீராக;
20 Ó Deus, eu te peço apenas duas coisas e assim não me esconderei de ti:
21 உம்முடைய கையை என்னைவிட்டுத் தூரப்படுத்தும்;
21 não me castigues mais e não me faças sentir tanto medo.
22 நீர் கூப்பிடும், நான் பதில் கொடுப்பேன்;
22 “Ó Deus, chama-me ao tribunal, e eu responderei; ou eu falarei primeiro, e tu responderás.
23 என் அக்கிரமங்களும் பாவங்களும் எத்தனை?
23 Quantas faltas e pecados cometi? De que erros e pecados sou acusado?
24 நீர் உமது முகத்தை மறைத்து,
24 “Por que te escondes de mim? Por que me tratas como inimigo?
25 காற்றடித்த சருகை நொறுக்குவீரோ?
25 Eu sou como a folha levada pelo vento: por que me assustas? Sou como a palha seca: por que me persegues?
26 மகா கசப்பான முடிவுகளை என்பேரில் எழுதுகிறீர்;
26 “Tu escreves duras acusações contra mim e queres que eu pague pelos erros da minha mocidade.
27 என் கால்களைத் தொழுவத்தில் கட்டிப்போட்டு,
27 Prendes os meus pés com correntes, vigias todos os meus passos e examinas os rastos que deixo no caminho.
28 இப்படிப்பட்டவன் அழுகிப்போகிற பொருளைப் போலவும்,
28 Assim, vou me acabando como madeira bichada, como uma roupa comida pela traça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.