Salmos 67

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 தேவனே, என்னிடம் இரக்கம் காட்டி என்னை ஆசீர்வதியும்.
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 தேவனே, பூமியிலுள்ள ஒவ்வொருவனும் உம்மைக் குறித்துத் தெரிந்துக்கொள்கிறான் என நம்புகிறேன்.
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 தேவனே, ஜனங்கள் உம்மைத் துதிக்கட்டும்!
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 எல்லா தேசங்களும் களிக்கூர்ந்து மகிழட்டும்!
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 தேவனே, ஜனங்கள் உம்மைத் துதிக்கட்டும்.
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 தேவனே, எங்கள் தேவனே, எங்களை ஆசீர்வதியும்.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 தேவன் நம்மை ஆசீர்வதிக்கட்டும்.
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.