Salmos 50
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NVT
1 தெய்வங்களுக்கெல்லாம் தேவனாகிய கர்த்தர் பேசுகிறார்.
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 சீயோனிலிருந்து பிரகாசிக்கும் தேவன் அழகானவர்.
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 நம் தேவன் வருகிறார், அவர் அமைதியாக இரார்.
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 தமது ஜனங்களை நியாயந்தீர்ப்பதற்கு
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 தேவன் கூறுகிறதாவது, “என்னைப் பின்பற்றுகிறவர்களே,
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 தேவனே நியாயாதிபதி,
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 “எனது ஜனங்களே, நான் கூறுவதைக் கேளுங்கள்!
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 உங்கள் பலிகளைக் குறித்து நான் குறை கூறமாட்டேன்.
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 உங்கள் வீட்டின் எருதுகளையோ
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 எனக்கு அம்மிருகங்கள் தேவையில்லை.
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 உயர்ந்த மலையின் ஒவ்வொரு பறவையையும் நான் அறிவேன்.
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 எனக்குப் பசியில்லை! எனக்குப் பசித்தாலும் உணவுக்காக உன்னைக் கேட்கமாட்டேன்.
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 எருதுகளின் மாமிசத்தை நான் புசிப்பதில்லை.
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 எனவே ஸ்தோத்திர பலிகளை தேவனுக்குக் கொண்டுவந்து அவரோடு இருக்கும்படி வாருங்கள்.
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 தேவன், “இஸ்ரவேலரே, துன்பம் நேர்கையில் என்னிடம் விண்ணப்பம் செய்யுங்கள்!
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 தேவன் தீயோரைப் பார்த்து, “நீங்கள் எனது சட்டங்களைக் குறித்துப் பேசுகிறீர்கள்.
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 ஆனால் நான் உங்களைத் திருத்தும்போது அதை ஏன் வெறுக்கிறீர்கள்?
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 நீங்கள் ஒரு திருடனைப் பார்க்கிறீர்கள், அவனோடு சேர்வதற்காக ஓடுகிறீர்கள்.
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 நீங்கள் தீயவற்றைப் பேசிப் பொய்களைச் சொல்கிறீர்கள்.
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 உங்கள் சொந்த சகோதரரையும் பிறரையும் குறித்து எப்போதும் தீயவற்றையே சொல்கிறீர்கள்.
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 நீங்கள் இத்தீய செயல்களைச் செய்கிறீர்கள், நான் அமைதியாக இருப்பேன் என்று நினைக்கிறீர்கள்.
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 நீங்கள் தேவனை மறந்திருக்கிறீர்கள்.
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 எனவே ஒருவன் ஸ்தோத்திர காணிக்கை செலுத்தினால் அவன் என்னை உண்மையிலேயே மகிமைப்படுத்துகிறான்.
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.