Salmos 132

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 கர்த்தாவே, தாவீது துன்புற்ற வகையை நினைத்துப்பாரும்.
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 தாவீது கர்த்தருக்கு ஒரு வாக்குறுதி அளித்தான்.
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 தாவீது, “நான் என் வீட்டிற்குள் போகமாட்டேன்,
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 நான் தூங்கமாட்டேன்,
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 கர்த்தருக்கு ஒரு வீட்டை நான் கண்டுபிடிக்கும் மட்டும்,
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 எப்பிராத்தாவில் நாங்கள் இதைப்பற்றிக் கேள்விப்பட்டோம்.
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 நாம் பரிசுத்தக் கூடாரத்திற்குச் செல்வோம்.
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 கர்த்தாவே நீர் ஓய்வுக்கொள்ளும் இடத்திலிருந்து எழும்பும்.
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 கர்த்தாவே, உமது ஆசாரியர்கள் நன்மையை அணிந்திருக்கிறார்கள்.
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 உமது பணியாளகிய தாவீதின் நன்மைக்காக,
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 கர்த்தர் தாவீதுக்கு ஒரு வாக்குறுதியை அருளினார்.
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 கர்த்தர், “தாவீதே, உனது பிள்ளைகள் என் உடன்படிக்கைக்கும் நான் கற்பிக்கும் சட்டங்களுக்கும் கீழ்ப்படிந்தால்,
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 அவரது ஆலயத்திற்குரிய இடமாக விரும்பி கர்த்தர் சீயோனைத் தேர்ந்தெடுத்தார்.
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 கர்த்தர், “என்றென்றைக்கும் எப்போதும் இதுவே என் இடமாக இருக்கும்.
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 நான் இந்நகரை மிகுதியான உணவினால் நிரப்பி ஆசீர்வதிப்பேன்.
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 மீட்பினால் ஆசாரியர்களை நான் உடுத்துவிப்பேன்.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 இங்கு நான் தாவீதைப் பலப்படுத்துவேன்.
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 தாவீதின் பகைவர்களை வெட்கத்தால் மூடுவேன்.
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.