Salmos 132

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs BKJ

Sair da comparação
1 கர்த்தாவே, தாவீது துன்புற்ற வகையை நினைத்துப்பாரும்.
1 Canção gradual. SENHOR, lembra de Davi, e de todas as suas aflições.
2 தாவீது கர்த்தருக்கு ஒரு வாக்குறுதி அளித்தான்.
2 Como ele jurou ao SENHOR, e jurou ao poderoso Deus de Jacó;
3 தாவீது, “நான் என் வீட்டிற்குள் போகமாட்டேன்,
3 certamente eu não entrarei no tabernáculo da minha casa, nem subirei à minha cama;
4 நான் தூங்கமாட்டேன்,
4 não darei sono aos meus olhos, ou cochilo às minhas pálpebras;
5 கர்த்தருக்கு ஒரு வீட்டை நான் கண்டுபிடிக்கும் மட்டும்,
5 até que eu encontre um lugar para o SENHOR, uma habitação para o poderoso Deus de Jacó.
6 எப்பிராத்தாவில் நாங்கள் இதைப்பற்றிக் கேள்விப்பட்டோம்.
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata; e a encontramos nos campos do bosque.
7 நாம் பரிசுத்தக் கூடாரத்திற்குச் செல்வோம்.
7 Entraremos nos seus tabernáculos; adoraremos ao seu escabelo.
8 கர்த்தாவே நீர் ஓய்வுக்கொள்ளும் இடத்திலிருந்து எழும்பும்.
8 Levanta-te, ó SENHOR, de teu descanso, tu e a arca da tua força.
9 கர்த்தாவே, உமது ஆசாரியர்கள் நன்மையை அணிந்திருக்கிறார்கள்.
9 Que os teus sacerdotes vistam-se de justiça; que os teus santos gritem de alegria.
10 உமது பணியாளகிய தாவீதின் நன்மைக்காக,
10 Por causa do teu servo Davi, não faças virar a face do teu ungido.
11 கர்த்தர் தாவீதுக்கு ஒரு வாக்குறுதியை அருளினார்.
11 O SENHOR jurou em verdade a Davi, ele não se afastará disso; do fruto do teu corpo porei sobre o teu trono.
12 கர்த்தர், “தாவீதே, உனது பிள்ளைகள் என் உடன்படிக்கைக்கும் நான் கற்பிக்கும் சட்டங்களுக்கும் கீழ்ப்படிந்தால்,
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e o meu testemunho, que eu lhes ensinarei, os seus filhos também se assentarão sobre o teu trono para sempre.
13 அவரது ஆலயத்திற்குரிய இடமாக விரும்பி கர்த்தர் சீயோனைத் தேர்ந்தெடுத்தார்.
13 Pois o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação.
14 கர்த்தர், “என்றென்றைக்கும் எப்போதும் இதுவே என் இடமாக இருக்கும்.
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei.
15 நான் இந்நகரை மிகுதியான உணவினால் நிரப்பி ஆசீர்வதிப்பேன்.
15 Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão.
16 மீட்பினால் ஆசாரியர்களை நான் உடுத்துவிப்பேன்.
16 Eu também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos gritarão alto de alegria.
17 இங்கு நான் தாவீதைப் பலப்படுத்துவேன்.
17 Ali farei o chifre de Davi brotar; eu ordenei uma lâmpada para o meu ungido.
18 தாவீதின் பகைவர்களை வெட்கத்தால் மூடுவேன்.
18 Seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele a sua coroa florescerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.