Jó 37
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs BKJ
1 “இடியும், மின்னலும் என்னை அச்சுறுத்துகின்றன.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 ஒவ்வொருவரும் செவிகொடுங்கள்!
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 முழுவானத்திற்கும் குறுக்காக மின்னும்படி, தேவன் அவரது மின்னலை அனுப்புகிறார்.
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 மின்னல் ஒளிவீசி மறைந்த பிறகு, தேவனுடைய முழங்கும் சத்தத்தைக் கேட்கமுடியும்.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 தேவனுடைய முழங்கும் சத்தம் அற்புதமானது!
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 தேவன் பனியிடம், ‘பூமியின் மேல் பெய்’ என்கிறார்.
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 தேவன் உண்டாக்கின எல்லா மனிதர்களும்
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 மிருகங்கள் அவற்றின் குகைகளுக்குள் புகுந்து அங்கேயே தங்கும்.
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 தெற்கேயிருந்து சூறாவளி வரும்.
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 தேவனுடைய மூச்சு பனிக்கட்டியை உண்டாக்கும்,
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 தேவன் மேகங்களை தண்ணீரினால் நிரப்புகிறார்,
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 பூமியில் எங்கும் சிதறிப்போகும்படி தேவன் மேகங்களுக்குக் கட்டளையிடுகிறார்.
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 பெருவெள்ளத்தை வரச்செய்து ஜனங்களைத் தண்டிக்கவோ,
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 “யோபுவே, ஒரு நிமிடம் நின்று கவனித்துக்கேள்.
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 யோபுவே, தேவன் எவ்வாறு மேகங்களை அடக்கியாள்கிறார் என்பது உனக்குத் தெரியுமா?
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 மேகங்கள் வானில் எவ்வாறு தொங்குகின்றன என்பது உனக்குத் தெரியுமா?
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 ஆனால் யோபுவே, உனக்கு இக்காரியங்கள் தெரியாது.
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 யோபுவே, வானைப் பரப்புவதற்கு நீ தேவனுக்கு உதவமுடியுமா?
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 “யோபுவே, நாங்கள் தேவனுக்கு என்ன சொல்லவேண்டும் என்று கூறு!
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 நான் அவரிடம் பேசவேண்டும் என்று தேவனிடம் கூறமாட்டேன்.
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 ஒரு மனிதன் சூரியனை ஏறெடுத்துப் பார்க்க முடியாது.
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 தேவனும் அவ்வாறே இருக்கிறார்!
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 சர்வ வல்லமையுள்ள தேவன் மேன்மையானவர்!
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 ஆகவேதான் ஜனங்கள் தேவனை மதிக்கிறார்கள்.
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.