Jó 10
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NAA
1 “நான் என் சொந்த வாழ்க்கையை வெறுக்கிறேன்.
1 “Estou cansado de viver. Darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
2 நான் தேவனிடம், ‘என்னைக் குற்றம்சாட்டாதேயும்!
2 Pedirei a Deus: ‘Não me condenes!’ Faze-me saber o que tens contra mim.
3 ‘தேவனே, என்னைத் துன்புறுத்துவது உமக்கு மகிழ்ச்சித் தருகிறதா?
3 Será que tens prazer em me oprimir, em rejeitar a obra das tuas mãos e em favorecer o conselho dos ímpios?
4 தேவனே, உமக்கு மனிதரின் கண்கள் உண்டா?
4 Por acaso, tens olhos de gente? Ou vês tu como vê uma pessoa?
5 எங்களைப்போல உமது வாழ்க்கையும் குறுகியதா?
5 São os teus dias como os dias de um mortal? Ou são os teus anos como os anos de um ser humano,
6 எனது தவறுகளைப் பார்க்கிறீர்,
6 para te informares da minha iniquidade e indagares o meu pecado?
7 நான் களங்கமற்றவன் என்பதை நீர் அறிந்திருந்தும்
7 Bem sabes que eu não sou culpado; todavia, não há ninguém que possa me livrar da tua mão.”
8 தேவனே, உமது கைகள் என்னை உண்டாக்கி, என் உடலுக்கு வடிவளித்தன.
8 “As tuas mãos me plasmaram e me fizeram, porém, agora, queres destruir-me.
9 தேவனே, என்னைக் களிமண்ணைப் போல உருவாக்கினீர் என நினைத்துப்பாரும்
9 Lembra-te de que me formaste como em barro. E, agora, queres reduzir-me a pó?
10 என்னைப் பாலைப்போன்று வெளியே ஊற்றினீர்.
10 Por acaso, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 எலும்புகளாலும் தசைகளாலும் எனக்கு உருவளித்தீர்.
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me teceste.
12 எனக்கு உயிரளித்தீர், என்னிடம் இரக்கமாயிருந்தீர்.
12 Tu me deste vida e bondade, e o teu cuidado guardou o meu espírito.
13 ஆனால் நீர் இதை உமது இருதயத்தில் மறைத்த வைத்திருக்கிறீர்.
13 Mas ocultaste estas coisas no teu coração; e agora sei que este era o teu plano.
14 நான் பாவம் செய்தால், நீர் அதைக் கவனித்துக் கொண்டிருந்தீர்,
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15 நான் பாவம் செய்யும்போது குற்றவாளியாகிறேன், அது எனக்குத் தீமையானது.
15 Se for iníquo, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou envergonhado e olho para a minha miséria.
16 எனக்கு வெற்றி கிடைத்து நான் பெருமைப்பட்டால்,
16 Porque, se levanto a cabeça, tu me caças como um leão feroz e de novo revelas o teu poder maravilhoso contra mim.
17 நான் தவறு செய்தேன் என்று நிறுவ உமக்கு எப்போதும் யாரேனும் கிடைப்பர்.
17 Renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.”
18 எனவே, தேவனே, ஏன் என்னைப் பிறக்க அனுமதித்தீர்?
18 “Por que me tiraste do ventre de minha mãe? Eu deveria ter morrido antes que um olho me visse!
19 நான் ஒருபோதும் வாழ்ந்திருக்க வேண்டாமென விரும்புகிறேன்.
19 Teria sido como alguém que nunca existiu e já do ventre teria sido levado à sepultura.
20 என் வாழ்க்கை ஏறக்குறைய முடிந்துவிட்டது.
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me em paz, para que por um pouco eu tome alento,
21 யாரும் திரும்பிவராத, இரளும் மரணமுமுள்ள இடத்திற்கு நான் போகும் முன்பு,
21 antes que eu vá para o lugar do qual não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte,
22 யாரும் பார்க்கமுடியாத, இருளும் நிழல்களும் குழப்பமும் நிரம்பிய இடத்திற்கு நான் போகும் முன்பு,
22 terra de escuridão, de trevas profundas, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é como a escuridão.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.