Jó 10
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs BKJ
1 “நான் என் சொந்த வாழ்க்கையை வெறுக்கிறேன்.
1 Minha alma está cansada da minha vida; deixarei minha queixa sobre mim mesmo; eu falarei na amargura de minha alma.
2 நான் தேவனிடம், ‘என்னைக் குற்றம்சாட்டாதேயும்!
2 Eu direi a Deus: Não me condenes; mostra-me por que contendes comigo.
3 ‘தேவனே, என்னைத் துன்புறுத்துவது உமக்கு மகிழ்ச்சித் தருகிறதா?
3 É bom para ti que me oprimas, que rejeites o trabalho das tuas mãos, e resplandeças sobre o conselho dos ímpios?
4 தேவனே, உமக்கு மனிதரின் கண்கள் உண்டா?
4 Tens tu olhos de carne? Ou vês tu como vê o homem?
5 எங்களைப்போல உமது வாழ்க்கையும் குறுகியதா?
5 São os teus dias como os dias do homem? São os teus anos como os anos do homem,
6 எனது தவறுகளைப் பார்க்கிறீர்,
6 para que inquiras sobre minha iniquidade, e busques o meu pecado?
7 நான் களங்கமற்றவன் என்பதை நீர் அறிந்திருந்தும்
7 Tu sabes que eu não sou perverso, e que não há ninguém que possa livrar da tua mão.
8 தேவனே, உமது கைகள் என்னை உண்டாக்கி, என் உடலுக்கு வடிவளித்தன.
8 Tuas mãos me fizeram e me deram forma; ainda assim tu me destróis.
9 தேவனே, என்னைக் களிமண்ணைப் போல உருவாக்கினீர் என நினைத்துப்பாரும்
9 Lembra, eu te suplico, de que fizeste-me como o barro; e me farás voltar ao pó novamente?
10 என்னைப் பாலைப்போன்று வெளியே ஊற்றினீர்.
10 Tu não me derramaste como leite, e me coalhaste como queijo?
11 எலும்புகளாலும் தசைகளாலும் எனக்கு உருவளித்தீர்.
11 Tu me vestiste com pele e carne, e me preencheste com ossos e tendões.
12 எனக்கு உயிரளித்தீர், என்னிடம் இரக்கமாயிருந்தீர்.
12 Deste-me vida e favor; e tua visitação preservou o meu espírito.
13 ஆனால் நீர் இதை உமது இருதயத்தில் மறைத்த வைத்திருக்கிறீர்.
13 E estas coisas ocultaste no teu coração; eu sei que isto está contigo.
14 நான் பாவம் செய்தால், நீர் அதைக் கவனித்துக் கொண்டிருந்தீர்,
14 Se eu pecar, tu me marcas; e não me absolverás de minha iniquidade.
15 நான் பாவம் செய்யும்போது குற்றவாளியாகிறேன், அது எனக்குத் தீமையானது.
15 Se eu for perverso, ai de mim; e se eu for justo, ainda assim eu não levantarei a minha cabeça; estou cheio de confusão; portanto, vê tu a minha aflição,
16 எனக்கு வெற்றி கிடைத்து நான் பெருமைப்பட்டால்,
16 porque ela aumenta. Tu me caças como a um leão feroz; e novamente te mostras maravilhoso para comigo.
17 நான் தவறு செய்தேன் என்று நிறுவ உமக்கு எப்போதும் யாரேனும் கிடைப்பர்.
17 Tu renovas tuas testemunhas contra mim, e aumentas tua indignação contra mim; tropas de revezamento e guerra estão contra mim.
18 எனவே, தேவனே, ஏன் என்னைப் பிறக்க அனுமதித்தீர்?
18 Por que, então, me trouxeste para fora do útero? Ah se eu tivesse abandonado o espírito, e olho nenhum tivesse me visto!
19 நான் ஒருபோதும் வாழ்ந்திருக்க வேண்டாமென விரும்புகிறேன்.
19 Eu teria sido como se nunca fora; eu teria sido levado do útero para a sepultura.
20 என் வாழ்க்கை ஏறக்குறைய முடிந்துவிட்டது.
20 Não são poucos os meus dias? Cessa então, e deixa-me em paz, para que eu possa ter um pouco de consolo;
21 யாரும் திரும்பிவராத, இரளும் மரணமுமுள்ள இடத்திற்கு நான் போகும் முன்பு,
21 antes que eu vá para um lugar de onde não voltarei, à terra da escuridão e da sombra da morte;
22 யாரும் பார்க்கமுடியாத, இருளும் நிழல்களும் குழப்பமும் நிரம்பிய இடத்திற்கு நான் போகும் முன்பு,
22 uma terra de trevas, como a própria escuridão, e da sombra da morte, e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.