Salmos 81

Tafelbibel (TAF) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dem Sangmeister. Auf der Githith. Von Asaph.
1 Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó!
2 Jubelt dem Gott, unserer Stärke, jauchzet auf dem Gotte Jakobs.
2 Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.
3 Erhebet den Psalm und schlaget
3 Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;
4 Am Neumond stoßt in die Posaune, zur Feier am Tage unseres Festes.
4 porque este é um decreto para Israel, uma ordenança do Deus de Jacó,
5 Denn Satzung ist das für Israel, ein Recht für Jakobs Gott.
5 que ele estabeleceu como estatuto para José, quando atacou o Egito. Ali ouvimos uma língua que não conhecíamos.
6 Ein Zeugnis setzte Er es für Joseph, da Er auszog wider das Land Ägypten. Eine Lippe, die ich nicht kannte, hörte ich.
6 Ele diz: "Tirei o peso dos seus ombros; suas mãos ficaram livres dos cestos de cargas.
7 Ich habe seine Schulter von der Last weggenommen, und seine Hände
7 Na sua aflição vocês clamaram e eu os livrei, do esconderijo dos trovões lhes respondi; eu os pus à prova nas águas de Meribá. Pausa
8 Du riefst in der Drangsal, und Ich zog dich heraus, antwortete dir in des Donners Verborgenheit, Ich prüfte dich am Haderwasser. Selah.
8 "Ouça, meu povo, as minhas advertências; se tão-somente você me escutasse, ó Israel!
9 Höre, Mein Volk, daß wider dich Ich zeuge; o daß du auf Mich hörtest, Israel!
9 Não tenha deus estrangeiro no seu meio; não se incline perante nenhum deus estranho.
10 Es soll kein fremder Gott in dir sein, und du sollst keinen ausländischen Gott anbeten.
10 Eu sou o Senhor, o seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra a sua boca, e eu o alimentarei.
11 Ich, Jehovah, bin dein Gott, Der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt. Tue weit auf deinen Mund und Ich will ihn füllen.
11 "Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis obedecer-me.
12 Und Mein Volk hörte nicht auf Meine Stimme, und Israel wollte nichts von Mir.
12 Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
13 Und Ich entsandte sie im Eigensinn ihres Herzens, sie wandelten nach ihren Ratschlägen.
13 "Se o meu povo apenas me ouvisse, se Israel seguisse os meus caminhos,
14 O, daß Mein Volk auf Mich hörte, Israel in Meinen Wegen wandelte!
14 com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários!
15 Um ein Weniges hätte Ich ihre Feinde niedergebeugt, und wider ihre Dränger Meine Hand zurückgekehrt.
15 Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele, e receberiam um castigo perpétuo.
16 Die, so Jehovah hassen, müßten Ihm huldigen, und ihre Zeit wäre ewig.
16 Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria".
17 Und Ich würde sie von dem Fett des Weizens essen lassen und aus dem Felsen sie mit Honig sättigen.
17 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.