Salmos 3
Tafelbibel (TAF) vs ARC
1 Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom.
1 Senhor , como se têm multiplicado os meus adversários! São muitos os que se levantam contra mim.
2 Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
2 Muitos dizem da minha alma: Não há salvação para ele em Deus. (Selá)
3 Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. Selah.
3 Mas tu, Senhor , és um escudo para mim, a minha glória e o que exalta a minha cabeça.
4 Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
4 Com a minha voz clamei ao Senhor ; ele ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá)
5 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. Selah.
5 Eu me deitei e dormi; acordei, porque o Senhor me sustentou.
6 Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
6 Não terei medo de dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
7 Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
7 Levanta-te, Senhor ; salva-me, Deus meu, pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
8 Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
8 A salvação vem do Senhor ; sobre o teu povo seja a tua bênção. (Selá)
9 Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. Selah.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.