Salmos 121

Tafelbibel (TAF) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von wannen mir Beistand kommt.
1 Cântico das peregrinações. Para os montes levanto os olhos: de onde me virá socorro?
2 Der Beistand kommt
2 O meu socorro virá do Senhor, criador do céu e da terra.
3 Er läßt
3 Ele não permitirá que teus pés resvalem; não dormirá aquele que te guarda.
4 Siehe, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels.
4 Não, não há de dormir, nem adormecer o guarda de Israel.
5 Jehovah ist Dein Hüter; Jehovah ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
5 O Senhor é teu guarda, o Senhor é teu abrigo, sempre ao teu lado.
6 Des Tages wird die Sonne dich nicht stechen
6 De dia, o sol não te fará mal; nem a lua durante a noite.
7 Jehovah wird vor allem Bösen dich behüten. Er wird behüten deine Seele.
7 O Senhor te resguardará de todo o mal; ele velará sobre tua alma.
8 Jehovah behütet deinen Ausgang und deinen Eingang von nun an und bis in Ewigkeit.
8 O Senhor guardará os teus passos, agora e para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.