Salmos 121
Tafelbibel (TAF) vs ACF
1 Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von wannen mir Beistand kommt.
1 Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.
2 Der Beistand kommt
2 O meu socorro vem do Senhor que fez o céu e a terra.
3 Er läßt
3 Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não tosquenejará.
4 Siehe, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels.
4 Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.
5 Jehovah ist Dein Hüter; Jehovah ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
5 O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua direita.
6 Des Tages wird die Sonne dich nicht stechen
6 O sol não te molestará de dia nem a lua de noite.
7 Jehovah wird vor allem Bösen dich behüten. Er wird behüten deine Seele.
7 O Senhor te guardará de todo o mal; guardará a tua alma.
8 Jehovah behütet deinen Ausgang und deinen Eingang von nun an und bis in Ewigkeit.
8 O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.