Salmos 9
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NTLH
1 Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 Буду славить [Тебя], Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои.
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний.
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим,
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле, Судия праведный.
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки.
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними.
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 Но Господь пребывает вовек; Он приготовил для суда престол Свой,
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте.
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 И будет Господь прибежищем угнетенному, прибежищем во времена скорби;
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 и будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи.
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 Пойте Господу, живущему на Сионе, возвещайте между народами дела Его,
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетенных.
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, – Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоем.
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их.
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 Познан был Господь по суду, который Он совершил; нечестивый уловлен делами рук своих.
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 Да обратятся нечестивые в ад, – все народы, забывающие Бога.
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет.
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 Восстань, Господи, да не преобладает человек, да судятся народы пред лицем Твоим.
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!
21 Наведи, Господи, страх на них; да знают народы, что человеки они.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.