Salmos 132

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs BKJ

Sair da comparação
1 (131:1) Песнь восхождения. Вспомни, Господи, Давида и все сокрушение его:
1 Canção gradual. SENHOR, lembra de Davi, e de todas as suas aflições.
2 (131:2) как он клялся Господу, давал обет Сильному Иакова:
2 Como ele jurou ao SENHOR, e jurou ao poderoso Deus de Jacó;
3 (131:3) "не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое;
3 certamente eu não entrarei no tabernáculo da minha casa, nem subirei à minha cama;
4 (131:4) не дам сна очам моим и веждам моим – дремания,
4 não darei sono aos meus olhos, ou cochilo às minhas pálpebras;
5 (131:5) доколе не найду места Господу, жилища – Сильному Иакова".
5 até que eu encontre um lugar para o SENHOR, uma habitação para o poderoso Deus de Jacó.
6 (131:6) Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иарима.
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata; e a encontramos nos campos do bosque.
7 (131:7) Пойдем к жилищу Его, поклонимся подножию ног Его.
7 Entraremos nos seus tabernáculos; adoraremos ao seu escabelo.
8 (131:8) Стань, Господи, на [место] покоя Твоего, – Ты и ковчег могущества Твоего.
8 Levanta-te, ó SENHOR, de teu descanso, tu e a arca da tua força.
9 (131:9) Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются.
9 Que os teus sacerdotes vistam-se de justiça; que os teus santos gritem de alegria.
10 (131:10) Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.
10 Por causa do teu servo Davi, não faças virar a face do teu ungido.
11 (131:11) Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: "от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.
11 O SENHOR jurou em verdade a Davi, ele não se afastará disso; do fruto do teu corpo porei sobre o teu trono.
12 (131:12) Если сыновья твои будут сохранять завет Мой и откровения Мои, которым Я научу их, то и их сыновья во веки будут сидеть на престоле твоем".
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e o meu testemunho, que eu lhes ensinarei, os seus filhos também se assentarão sobre o teu trono para sempre.
13 (131:13) Ибо избрал Господь Сион, возжелал [его] в жилище Себе.
13 Pois o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação.
14 (131:14) "Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его.
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei.
15 (131:15) Пищу его благословляя благословлю, нищих его насыщу хлебом;
15 Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão.
16 (131:16) священников его облеку во спасение, и святые его радостью возрадуются.
16 Eu também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos gritarão alto de alegria.
17 (131:17) Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.
17 Ali farei o chifre de Davi brotar; eu ordenei uma lâmpada para o meu ungido.
18 (131:18) Врагов его облеку стыдом, а на нем будет сиять венец его".
18 Seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele a sua coroa florescerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.