Jó 14
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NVI
1 Человек, рожденный женою, краткодневен и пресыщен печалями:
1 "O homem nascido de mulher vive pouco tempo e passa por muitas dificuldades.
2 как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается.
2 Brota como a flor e murcha. Vai-se como a sombra passageira; não dura muito.
3 И на него–то Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь на суд с Тобою?
3 Fixas o olhar num homem desses? E o trarás à tua presença para julgamento?
4 Кто родится чистым от нечистого? Ни один.
4 Quem pode extrair algo puro da impureza? Ninguém!
5 Если дни ему определены, и число месяцев его у Тебя, если Ты положил ему предел, которого он не перейдет,
5 Os dias do homem estão determinados; tu decretaste o número de seus meses e estabeleceste limites que ele não pode ultrapassar.
6 то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего.
6 Por isso desvia dele o teu olhar, e deixa-o, até que ele cumpra o seu tempo como trabalhador contratado.
7 Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него [выходить] не перестанут:
7 "Para a árvore pelo menos há esperança: se é cortada, torna a brotar, e os seus renovos vingam.
8 если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли,
8 Suas raízes poderão envelhecer no solo e seu tronco morrer no chão;
9 но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное.
9 ainda assim, com o cheiro de água ela brotará e dará ramos como se fosse muda plantada.
10 А человек умирает и распадается; отошел, и где он?
10 Mas o homem morre, e morto permanece; dá o último suspiro, e deixa de existir.
11 Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает:
11 Assim como a água desaparece do mar e o leito do rio perde as águas e seca,
12 так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего.
12 assim o homem se deita e não se levanta; até quando os céus já não existirem, os homens não acordarão e não serão despertados do seu sono.
13 О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне!
13 "Se tão-somente me escondesses na sepultura e me ocultasses até passar a tua ira! Se tão-somente me impusesses um prazo e depois te lembrasses de mim!
14 Когда умрет человек, то будет ли он опять жить? Во все дни определенного мне времени я ожидал бы, пока придет мне смена.
14 Quando um homem morre, acaso tornará a viver? Durante todos os dias do meu árduo labor esperarei pela minha dispensa.
15 Воззвал бы Ты, и я дал бы Тебе ответ, и Ты явил бы благоволение творению рук Твоих;
15 Chamarás, e eu te responderei; terás anelo pela criatura que as tuas mãos fizeram.
16 ибо тогда Ты исчислял бы шаги мои и не подстерегал бы греха моего;
16 Por certo contarás então os meus passos, mas não tomarás conhecimento do meu pecado.
17 в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою.
17 Minhas faltas serão encerradas num saco; tu esconderás a minha iniqüidade.
18 Но гора падая разрушается, и скала сходит с места своего;
18 "Mas, assim como a montanha sofre erosão e desmorona, e a rocha muda de lugar;
19 вода стирает камни; разлив ее смывает земную пыль: так и надежду человека Ты уничтожаешь.
19 e assim como a água desgasta as pedras e as torrentes arrastam terra, assim destróis a esperança do homem.
20 Теснишь его до конца, и он уходит; изменяешь ему лице и отсылаешь его.
20 Tu o subjulgas de uma vez por todas, e ele se vai; alteras a sua fisionomia, e o mandas embora.
21 В чести ли дети его – он не знает, унижены ли – он не замечает;
21 Se honram os seus filhos, ele não fica sabendo; se os humilham, ele não o vê.
22 но плоть его на нем болит, и душа его в нем страдает.
22 Só sente a dor do seu próprio corpo; só pranteia por si mesmo".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.