Salmos 6
Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs NVT
1 ধামকি দিও না গো মাবুদ গুছা করিয়া,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 দয়া করো আমায় মাবুদ হুকাই যাইয়ার আমি,
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 ডরর চুটে আমার জান ধড়ফড় ধড়ফড় করে,
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 ফিরিয়া চাও গো মাবুদ বাচাও আমার জান,
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 মরার বাদে তুমারে তো ডাকার নাই উপায়,
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 কান্দি কান্দি আমার বিছনা পরতি রাইত ভিজাইলাই,
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 দিলর দুখে আমার চউখ হুকাই যার,
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 আমার গেছ থাকি বাগো হকল নাফরমান,
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 পুরাপুর হুনছইন তাইন আমার মিনতি,
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 আমার হক্কল দুশমন ডরর চুটে কাপউক,
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.