Salmos 6
Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs ARIB
1 ধামকি দিও না গো মাবুদ গুছা করিয়া,
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 দয়া করো আমায় মাবুদ হুকাই যাইয়ার আমি,
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 ডরর চুটে আমার জান ধড়ফড় ধড়ফড় করে,
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 ফিরিয়া চাও গো মাবুদ বাচাও আমার জান,
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 মরার বাদে তুমারে তো ডাকার নাই উপায়,
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 কান্দি কান্দি আমার বিছনা পরতি রাইত ভিজাইলাই,
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 দিলর দুখে আমার চউখ হুকাই যার,
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 আমার গেছ থাকি বাগো হকল নাফরমান,
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 পুরাপুর হুনছইন তাইন আমার মিনতি,
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 আমার হক্কল দুশমন ডরর চুটে কাপউক,
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.