Salmos 36

Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 নাফরমানর খারাপির বেয়াপারে,
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,
2 তারা নিজর চউখে দেখে নিজর বাহাদুরি,
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.
3 ছল-চতুরি খারাপিয়ে ভরা তারার মুখর কথা,
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.
4 বিছনাত হুতিয়া তারা কু-কামর ধান্দা করে,
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.
5 ওগো মাবুদ তুমার দয়া-মায়ায় আছমান ছইলাইছে,
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.
6 পাহাড়-পর্বতর লাখান উচা পরেজগারি তুমার,
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.
7 ওগো আল্লা তুমার মায়া-মমতা মহা মুইল্যবান,
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.
8 তুমার ঘরর ধন-ছামানায় তারার পেট ভরি যায়,
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,
9 তুমার মাজে আছে জিন্দেগি-পানির ইন্দারা,
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.
10 তুমারে যারা চিনে তারারে তুমি বিলাই দেও তুমার দয়া-মায়া,
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.
11 অহংকারি জনে যানু পাও না বাড়ায় আমার বায়,
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.
12 দেখরায় নি নাফরমানি যেতায় করছে ইতা তো লেটি গেছে,
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.