Salmos 34
Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs BKJ
1 হর-হামেশা আমি মাবুদর তারিফ করমু,
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 আমার জানে বড়াই করে মাবুদরে লইয়া,
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 আমার লগে মাবুদর গুনগান করো,
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 আমি মাবুদরে ডাকিছি, তাইন জুয়াপ দিছইন,
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 তান বায় চাও, তুমরা নুরানি অইযিবায়,
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 ই কাংগালর ডাক মাবুদে হুনছইন,
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 মাবুদর আশিকর চাইরোবায়
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 যাচাই করিয়া দেখো মাবুদ কতো মেহেরবান,
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 ও মাবুদর পাক বন্দা অকল, তানরে ডরাও,
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 বলআলা সিংহর পাল খানির অভাবে উপাস,
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 ওরে পুয়া-পুড়িন আও, আমার কথা হুনো,
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 জিন্দেগিত সুখ চায় কুন জনে,
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 তে হে বাদ কথা থাকি জিফরারে
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 বাদ কাম থাকি ফিরিয়া ভালা কাম করউক,
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 মাবুদর নজর তো পরেজগারর উপরে,
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 বাদ কাম কররার উপর মাবুদর বদ নজর,
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 দীনদারে ফরিয়াদ করলে হুনইন মাবুদে,
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 মন যারার ভাংগি গেছে মাবুদ রইন তারার লগে লগে,
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 হক পথে যে চলে তার বউত মছিবত,
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 নিরাপদ রাখইন তাইন তার সব আড্ডিরে,
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 খারাপ কামর দায় অয় নাফরমানর মরন দশা,
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 মাবুদে উদ্ধার করইন তান গুলাম অকলরে,
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.