Salmos 30

Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 তুমার তারিফ করমু মাবুদ তুলিয়া আনছো মোরে,
1 Salmo. Cântico para a dedicação da casa de Deus. De Davi. Eu vos exaltarei, Senhor, porque me livrastes, não permitistes que exultassem sobre mim meus inimigos.
2 ওগো মাবুদ আল্লা জুরে জুরে ফানা চাইছি তুমার দরবারে,
2 Senhor, meu Deus, clamei a vós e fui curado.
3 পাতাল থাকিয়া মাবুদ তুলিয়া আনছো মোরে,
3 Senhor, minha alma foi tirada por vós da habitação dos mortos; dentre os que descem para o túmulo, vós me salvastes.
4 মাবুদর আশিক বন্দায় গাও তান গুনগান,
4 Ó vós, fiéis do Senhor, cantai sua glória, dai graças ao seu santo nome.
5 তান গুছা রয় না তো বেশি সময়,
5 Porque a sua indignação dura apenas um momento, enquanto sua benevolência é para toda a vida. Pela tarde, vem o pranto, mas, de manhã, volta a alegria.
6 সুদিনর কালো কইছলাম তো আমিউ,
6 Eu, porém, disse, seguro de mim: Não serei jamais abalado.
7 তুমার রহমতে মাবুদ পাহাড়র লাখান মজবুত করছে মোরে,
7 Senhor, foi por favor que me destes honra e poder, mas quando escondestes vossa face fiquei aterrado.
8 জুরে জুরে ডাকছি গো মাবুদ আমি তুমারে,
8 A vós, Senhor, eu clamo, e imploro a misericórdia de meu Deus.
9 আমি যুদি হামাই যাই গইন রসাতলে,
9 Que proveito vos resultará de retomar-me a vida, de minha descida ao túmulo? Porventura vos louvará o meu pó? Apregoará ele a vossa fidelidade?
10 হুনিয়া মোর ফরিয়াদ মাবুদ রহম করো মোরে,
10 Ouvi-me, Senhor, e tende piedade de mim; Senhor, vinde em minha ajuda.
11 দুখ-কষ্টর হালত থাকি অখন আমারে
11 Vós convertestes o meu pranto em prazer, tirastes minhas vestes de penitência e me cingistes de alegria.
12 আমার দিলে হর-হামেশা গুনগান গাইবো তুমার,
12 Assim, minha alma vos louvará sem calar jamais. Senhor, meu Deus, eu vos bendirei eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.