Salmos 30
Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs VC
1 তুমার তারিফ করমু মাবুদ তুলিয়া আনছো মোরে,
1 Salmo. Cântico para a dedicação da casa de Deus. De Davi. Eu vos exaltarei, Senhor, porque me livrastes, não permitistes que exultassem sobre mim meus inimigos.
2 ওগো মাবুদ আল্লা জুরে জুরে ফানা চাইছি তুমার দরবারে,
2 Senhor, meu Deus, clamei a vós e fui curado.
3 পাতাল থাকিয়া মাবুদ তুলিয়া আনছো মোরে,
3 Senhor, minha alma foi tirada por vós da habitação dos mortos; dentre os que descem para o túmulo, vós me salvastes.
4 মাবুদর আশিক বন্দায় গাও তান গুনগান,
4 Ó vós, fiéis do Senhor, cantai sua glória, dai graças ao seu santo nome.
5 তান গুছা রয় না তো বেশি সময়,
5 Porque a sua indignação dura apenas um momento, enquanto sua benevolência é para toda a vida. Pela tarde, vem o pranto, mas, de manhã, volta a alegria.
6 সুদিনর কালো কইছলাম তো আমিউ,
6 Eu, porém, disse, seguro de mim: Não serei jamais abalado.
7 তুমার রহমতে মাবুদ পাহাড়র লাখান মজবুত করছে মোরে,
7 Senhor, foi por favor que me destes honra e poder, mas quando escondestes vossa face fiquei aterrado.
8 জুরে জুরে ডাকছি গো মাবুদ আমি তুমারে,
8 A vós, Senhor, eu clamo, e imploro a misericórdia de meu Deus.
9 আমি যুদি হামাই যাই গইন রসাতলে,
9 Que proveito vos resultará de retomar-me a vida, de minha descida ao túmulo? Porventura vos louvará o meu pó? Apregoará ele a vossa fidelidade?
10 হুনিয়া মোর ফরিয়াদ মাবুদ রহম করো মোরে,
10 Ouvi-me, Senhor, e tende piedade de mim; Senhor, vinde em minha ajuda.
11 দুখ-কষ্টর হালত থাকি অখন আমারে
11 Vós convertestes o meu pranto em prazer, tirastes minhas vestes de penitência e me cingistes de alegria.
12 আমার দিলে হর-হামেশা গুনগান গাইবো তুমার,
12 Assim, minha alma vos louvará sem calar jamais. Senhor, meu Deus, eu vos bendirei eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.