Salmos 30

Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 তুমার তারিফ করমু মাবুদ তুলিয়া আনছো মোরে,
1 Eu te exaltarei, S enhor , pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
2 ওগো মাবুদ আল্লা জুরে জুরে ফানা চাইছি তুমার দরবারে,
2 S enhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
3 পাতাল থাকিয়া মাবুদ তুলিয়া আনছো মোরে,
3 S enhor , da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
4 মাবুদর আশিক বন্দায় গাও তান গুনগান,
4 Cantem ao S enhor , todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
5 তান গুছা রয় না তো বেশি সময়,
5 pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
6 সুদিনর কালো কইছলাম তো আমিউ,
6 Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”.
7 তুমার রহমতে মাবুদ পাহাড়র লাখান মজবুত করছে মোরে,
7 Ó S enhor , teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o S
8 জুরে জুরে ডাকছি গো মাবুদ আমি তুমারে,
8 Clamei a ti, S enhor , supliquei ao Senhor por misericórdia:
9 আমি যুদি হামাই যাই গইন রসাতলে,
9 “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
10 হুনিয়া মোর ফরিয়াদ মাবুদ রহম করো মোরে,
10 Ouve-me, S enhor , e tem misericórdia de mim; ajuda-me, S
11 দুখ-কষ্টর হালত থাকি অখন আমারে
11 Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
12 আমার দিলে হর-হামেশা গুনগান গাইবো তুমার,
12 para que eu cante louvores a ti e não me cale. S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.