Salmos 21
Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs NAA
1 ও মাবুদ, তুমার বল-তাক্কতে বাদশায় খুশি কররা,
1 Na tua força, Senhor , o rei se alegra! E como exulta com a tua salvação!
2 তান মনর আশা তুমি পুরাইছো,
2 Tu lhe satisfizeste o desejo do coração e não lhe negaste as súplicas dos seus lábios.
3 বউত রহম-বরকত লইয়া তুমি তান গেছে আইছো,
3 Pois o supres das bênçãos de bondade; e lhe pões na cabeça uma coroa de ouro puro.
4 বাদশায় তুমার দরবারো চাইলা জিন্দেগি,
4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste; sim, longevidade para todo o sempre.
5 তুমার দেওয়া জয়ে বাড়াইছে তান ইজ্জত,
5 Grande é a glória dele por causa da tua salvação; de esplendor e majestade o cobriste.
6 তানরে দিছো তুমি চিরকালিন বরকত,
6 Pois o puseste por bênção para sempre e o encheste de alegria com a tua presença.
7 বাদশায় তো মাবুদর উপরেউ ভরসা করইন,
7 O rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo jamais vacilará.
8 ও বাদশা, তুমার আতে দুশমন পালরে ধরবো,
8 A mão dele alcançará todos os seus inimigos, a sua mão direita apanhará os que o odeiam.
9 তুমি আইবার কালো ইতারে আগুনির কুন্ডলি বানাইবায়,
9 Tu os farás como uma fornalha ardente, quando te manifestares; o os consumirá, o fogo os devorará.
10 দুনিয়া থাকি মিটাইলিবায় ইতার আওলাদ অকলর নাম,
10 Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens.
11 তুমার বিপক্ষে কু-মতলবে ফান্দ পাতিছে তারা,
11 Se contra ti planejarem o mal e armarem ciladas, não obterão êxito;
12 তারার মুখরে নিশান করিয়া তুমার ধনুকো মারলে টান,
12 porque tu os porás em fuga e mirarás o rosto deles com o teu arco.
13 তুমার বল-শক্তি জাইর করো ওগো আমার আল্লা,
13 Exalta-te, Senhor , na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.