Salmos 21

Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ও মাবুদ, তুমার বল-তাক্কতে বাদশায় খুশি কররা,
1 O rei se alegra em tua força, SENHOR; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 তান মনর আশা তুমি পুরাইছো,
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as súplicas dos seus lábios. (Selá.)
3 বউত রহম-বরকত লইয়া তুমি তান গেছে আইছো,
3 Pois vais ao seu encontro com as bênçãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino.
4 বাদশায় তুমার দরবারো চাইলা জিন্দেগি,
4 Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 তুমার দেওয়া জয়ে বাড়াইছে তান ইজ্জত,
5 Grande é a sua glória pela tua salvação; glória e majestade puseste sobre ele.
6 তানরে দিছো তুমি চিরকালিন বরকত,
6 Pois o abençoaste para sempre; tu o enches de gozo com a tua face.
7 বাদশায় তো মাবুদর উপরেউ ভরসা করইন,
7 Porque o rei confia no Senhor, e pela misericórdia do Altíssimo nunca vacilará.
8 ও বাদশা, তুমার আতে দুশমন পালরে ধরবো,
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aqueles que te odeiam.
9 তুমি আইবার কালো ইতারে আগুনির কুন্ডলি বানাইবায়,
9 Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 দুনিয়া থাকি মিটাইলিবায় ইতার আওলাদ অকলর নাম,
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 তুমার বিপক্ষে কু-মতলবে ফান্দ পাতিছে তারা,
11 Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 তারার মুখরে নিশান করিয়া তুমার ধনুকো মারলে টান,
12 Assim que tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 তুমার বল-শক্তি জাইর করো ওগো আমার আল্লা,
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.