Salmos 12

Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ও মাবুদ, জানে বাচাউক্কা, অখন আর নাই কুনু আশিক বন্দা,
1 Salva-nos, Senhor , porque faltam os homens benignos; porque são poucos os fiéis entre os filhos dos homens.
2 পরতেকেউ একে-অইন্যে মিছা মাত মাতে,
2 Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobrado.
3 ও মাবুদ, ফাম-পট্টি মাররা হক্কল ঠোট কাটিয়া ফালাও,
3 O Senhor cortará todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente.
4 তারা কয়, “জিতিমু নিচ্চিত আমরার জিফরার বলে,
4 Pois dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; os lábios são nossos; quem é o senhor sobre nós?
5 “গরিব-দুখির জুলুম দেখিয়া আমি মাবুদ উবাইমু,
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, me levantarei agora, diz o Senhor ; porei em salvo aquele para quem eles assopram.
6 মাবুদর জবানো তো কুনু খাদ নাই,
6 As palavras do Senhor são palavras puras como prata refinada em forno de barro e purificada sete vezes.
7 ও মাবুদ, তুমি নিচ্চয় আমরার বায় চাইবায়,
7 Tu nos guardarás, Senhor ; desta geração nos livrarás para sempre.
8 নাফরমান-বজ্জাতে যেবলা চাইরোবায়দি ঘুরে,
8 Os ímpios circulam por toda parte quando os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.