Salmos 12
Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs ARA
1 ও মাবুদ, জানে বাচাউক্কা, অখন আর নাই কুনু আশিক বন্দা,
1 Socorro, Senhor ! Porque já não há homens piedosos; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
2 পরতেকেউ একে-অইন্যে মিছা মাত মাতে,
2 Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 ও মাবুদ, ফাম-পট্টি মাররা হক্কল ঠোট কাটিয়া ফালাও,
3 Corte o Senhor todos os lábios bajuladores, a língua que fala soberbamente,
4 তারা কয়, “জিতিমু নিচ্চিত আমরার জিফরার বলে,
4 pois dizem: Com a língua prevaleceremos, os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?
5 “গরিব-দুখির জুলুম দেখিয়া আমি মাবুদ উবাইমু,
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora, diz o e porei a salvo a quem por isso suspira.
6 মাবুদর জবানো তো কুনু খাদ নাই,
6 As palavras do Senhor são palavras puras, prata refinada em cadinho de barro, depurada sete vezes.
7 ও মাবুদ, তুমি নিচ্চয় আমরার বায় চাইবায়,
7 Sim, Senhor , tu nos guardarás; desta geração nos livrarás para sempre.
8 নাফরমান-বজ্জাতে যেবলা চাইরোবায়দি ঘুরে,
8 Por todos os lugares andam os perversos, quando entre os filhos dos homens a vileza é exaltada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.