Salmos 83
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVT
1 Ee Mungu, usinyamaze kimya,
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 Tazama watesi wako wanafanya fujo,
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako,
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa,
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja,
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 mahema ya Edomu na Waishmaeli,
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 Gebali, Amoni na Amaleki,
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Hata Ashuru wameungana nao
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani,
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 ambao waliangamia huko Endori
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu,
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 ambao walisema, “Na tumiliki nchi
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli,
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 Kama vile moto uteketezavyo msitu
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 wafuatilie kwa tufani yako
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 Funika nyuso zao kwa aibu
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele,
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana,
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.